This Time Next Year — Cheers to a Late Night 가사 및 번역

이 페이지에는 This Time Next Year의 노래 "Cheers to a Late Night"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Let’s take the longest way home?
so I can listen to the
words that let me know;
I’m not working well under pressure;
may take a few shots to make things better
and now its three am
«let's walk to the corner and back"she said
and I swear its true,
that there were other things I knew,
when I was thinking a substitute,
that was the wrong idea that was
the worst idea for you.
you said it never would end up like this
then again I never said
anything
on those long three flights to the top of the stairs,
a goodnight kiss? it wasn’t there
and it rained
from the way back down to half way home
I turned around because you called for me when I picked up the phone
the first thing that was said
«Just drive down here, I can’t get you out of my head»
and this whole time I thought you meant
I was stuck in your heart (I was stuck in your heart)
as well as your
im just a coward and you’re just a liar at heart
heres to missing a chance
not even speaking toolate
not saying anything that would make a start
Ive spent a lifetime
waiting for the right time
there is no better time than here right now
this is all I have to say
just one time
there is no better time than here right now

가사 번역

집으로 가는 길이 가장 길어요?
그래서 나는 들을 수 있다
나에게 알려 단어;
나는 압력의 밑에 잘 일하고 있지 않다;
더 나은 일을 만들기 위해 몇 촬영을 할 수있다
그리고 지금 그 세 오전
"모퉁이 뒤로 걸어 가자"고 그녀는 말했다
그리고 그 사실을 맹세합니다,
내가 아는 다른 것들이 있다는 것을,
대체품을 생각했을 때,
그건 잘못된 생각이었어
당신을 위해 최악의 생각.
이런식으로 끝나지 않을 거라고 했잖아
그럼 다시 나는 결코 말하지 않았다
아무것도
계단 꼭대기로 가는 긴 세 항공편에서,
굿나잇 키스? 그것은 거기에 없었다
그리고 비가 내렸다
다시 아래로 절반 방법 집에 길에서
내가 전화를 받았을 때 네가 전화했기 때문에 돌아섰어.
처음 말한 것은
"그냥 여기 아래로 운전,난 내 머리에서 당신을 얻을 수 없습니다»
그리고 내가 생각한바로는
나는 당신의 마음에 갇혀 있었다(나는 당신의 마음에 붙어 있었다)
당신 뿐만 아니라
그냥 겁쟁이고 넌 거짓말쟁이야
기회를 누락에 헤레스
황폐하게 말하지도 않고
아무 말도 하지 않고
필자는 평생을 보냈다
적당한 시간을 기다리기
지금 여기보다 더 좋은 시간은 없어
이게 내가 할 말 전부야
딱 한 번
지금 여기보다 더 좋은 시간은 없어