Thomas Fersen — Marie-Des-Guérites 가사 및 번역

이 페이지에는 Thomas Fersen의 노래 "Marie-Des-Guérites"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Chaque jour à la caserne
Je trace un petit bâton
A la craie sur la cloison
En attendant un jour de perm'
Pour pas mourir à la tâche
Dans ma vareuse pistache
Je cache mon existence
Dans les lieux d’aisance
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Au conseil de réforme
Je me suis présenté en forme
En forme de grand échalas
En dépit de mes pieds plats
Je suis passé sous les drapeaux
Je suis passé sous les ciseaux
Sous la tondeuse et la toise
Et le petit toit d’ardoise
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
En attendant qu’elle inspecte
Mon petit établissement
Je nettoie, je désinfecte
Jusqu'à l'éblouissement
Nue sur une peau de bique
Elle fait l’objet d’un tableau
L’objet d’une mosaïque
Cachée derrière la chasse d’eau
Et sur ce beau brin de blonde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Un an à tourner en rond
Dans le carré des saisons
Et dans les commodités
J’ai le temps de méditer
La morale des dictons
Qui fleurissent sur les murs
Et dans l’esprit des grivetons
Malgré l’action du bromure
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Il paraît que Diogène
Habitait dans un tonneau
Moi, mon prénom c’est Eugène
Je l'écris dans les goguenots
Parmi les dessins obscènes
Qui constellent la paroi
Je fais des petites croix
Pour chasser le cafard d'ébène
Et dans ce repli du monde
Ma pensée vagabonde
Avec une marguerite
J’attends Marie-des-guérites
Chaque jour à la caserne
Je trace un petit bâton
A la craie sur la cloison
En attendant un jour de perm'
A cause d’un obus sans gène
Sur la cabane à Eugène
Ma carrière de biffin
Brutalement, a pris fin
Et sur le chemin de ronde
Mon âme vagabonde
Sous une marguerite
J’attends Marie-des-guérites

가사 번역

병영에서 매일
나는 작은 스틱을 그립니다
파티션에 분필
파마 날을 기다리고'
일 때문에 죽지 않으려고
내 피스타치오 바레루스에서
나는 내 존재를 숨 깁니다
쉽게 장소에
그리고 이 세계 후퇴에서
내 생각은 방황
데이지와 함께
마리 데 게르떼를 기다리고 있어
개혁 협의회
나는 형태로 자신을 소개
큰 샬롯의 형태로
내 평평한 발에도 불구하고
나는 깃발 아래 통과
나는 가위 아래에 갔다
잔디깎는 기계 밑에
그리고 작은 슬레이트 지붕
그리고 이 세계 후퇴에서
내 생각은 방황
데이지와 함께
마리 데 게르떼를 기다리고 있어
그녀가 검사를 기다리는 중
내 작은 설립
나는 청소,소독
눈부심까지
육안 에 a bique 피부
이 테이블의 주제입니다
모자이크 객체
플러시 뒤에 숨겨진
그리고 금발이 아름다운 가닥에
내 생각은 방황
데이지와 함께
마리 데 게르떼를 기다리고 있어
1 년 내내
사계절 내내
그리고 편의 시설
명상을 할 시간이 있어
말의 도덕성
벽에 피는 꽃들
그리베톤의 마음 속에
브로마이드의 행동에도 불구하고
그리고 이 세계 후퇴에서
내 생각은 방황
데이지와 함께
마리 데 게르떼를 기다리고 있어
그것은 디오제네스처럼 보인다
뜻통에서 살았,배럴에 살고
나,내 이름은 유진
고구에노트에 적혀 있어
음란 한 그림 중
벽 별자리
나는 작은 십자가를 만든다
에 사냥 흑단 바퀴벌레
그리고 이 세계 후퇴에서
내 생각은 방황
데이지와 함께
마리 데 게르떼를 기다리고 있어
병영에서 매일
나는 작은 스틱을 그립니다
파티션에 분필
파마 날을 기다리고'
유전자 프리 쉘 때문에
유진의 오두막에서
비핀으로 내 경력
갑자기 종료
그리고 가는 길에 라운드
내 영혼이 방황
데이지 아래
마리 데 게르떼를 기다리고 있어