Three Crosses — Seeds Of Sorrow 가사 및 번역
이 페이지에는 Three Crosses의 노래 "Seeds Of Sorrow"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
A farmer works his promised land
Despite of what the weather man says
He gets up at five and works til nine
It takes a month to plant the seed
He works the earth beneath his feet
He longs for rain and harvest days
He wakes the damage is done
The storm he feared had finally come
Sometimes the fields we love
Are sown through seeds of sorrow
As I tried to write this song
I thought about the road I’m on
As the bus rolls on, we pass his farm
Many miles and endless days
We work so hard but still things
Don’t seem to go our way
It tests my faith
Although we may never know why
I will always trust in You
Sometimes the fields we love
Are sown through seeds of sorrow
Seeds of sorrow, seasons of pain
Somewhere between faith and hope I wait
I wait for You
You know sometimes it makes me smile
When I look back at all of the trials
You brought me through, do You smile, too?
And in the end the autumn days
Will yield the crops with seeds You’ve laid
Oh, the harvest came in Your time
Now winter days have come
The Lord has shown me how to trust
This year I’ve learned how love can be
Sown through seeds of sorrow
가사 번역
농부는 자신의 약속 땅을 작동
웨더맨이 말한 것에도 불구하고
5 시에 일어나서 9 까지 일해요
씨드를 심을 데 한 달이 걸립니다
그는 자신의 발 아래 지구를 작동합니다
그는 비와 수확 일 동안 갈망
그는 손상이 완료 깨어
그가 두려워 한 폭풍은 마침내 왔습니다
때로는 우리가 사랑하는 분야
슬픔의 씨앗을 통해 파종된다
이 곡을 써보려고 했는데
내가 가는 길에 생각했지
버스 롤에,우리는 그의 농장을 통과
많은 마일 끝없는 일
우리는 너무 열심히 일하지만 여전히 일합니다
우리의 길을 가지 않는 것 같습니다
그것은 나의 믿음을 시험한다
우리는 이유를 결코 알지 못할 수도 있지만
나는 항상 당신을 믿을 것입니다
때로는 우리가 사랑하는 분야
슬픔의 씨앗을 통해 파종된다
슬픔의 씨앗,고통의 계절
믿음과 희망 사이 어딘가에 나는 기다립니다
나는 당신을 기다립니다
가끔 웃긴다니까
내가 모든 시련을 되돌아 볼 때
나도 웃어?
그리고 결국 가을 일
당신이 마련 한 씨앗과 작물을 얻을 것이다
오,당신의 시간에 수확이 왔습니다
이제 겨울 날이 왔습니다
주님께서 어떻게 믿는지 보여주셨습니다
올해 나는 사랑이 어떻게 될 수 있는지 배웠다
슬픔의 씨앗을 통해 파종