Through The Eyes Of The Dead — Dementia 가사 및 번역
이 페이지에는 Through The Eyes Of The Dead의 노래 "Dementia"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
And I awoke in utter horror from the noxious dream**
Was it, in fact, a dream?
The vision, the smell, the screams
I can’t hear my voice
I can’t see myself
Vague emptiness
There is no sound, no sense of touch
Non existence
This room is empty, and all I see is white
No exit… nothing in sight
The jaws of insanity begin to drip
In this labyrinth of non-existence
I feel my mind implode into the void
Reality now recluse, a most impalpable lunacy
Millions of eons shall pass, and then continue tenfold,
And I will still be here
There is no longer death, nor life…
Just existence and dementia
Dementia
Dementia
My essence fades into the white
Ingrained into nothing
I am dementia
I am dementia
Eternal reverie of non-existence
I am time with no end, for no means, but everlasting insanity
Skepsis was the loathsome omen
The deceptive abomination
That ushered this torturous dissolution
Millions of eons shall pass, and then continue tenfold,
And I will still be here
There is no longer death, nor life…
Just existence and dementia
Dementia
가사 번역
그리고 나는 악독 한 꿈에서 완전한 공포에서 깨어**
사실 꿈이었나요?
비전,냄새,비명 소리
내 목소리가 안들려
나는 나 자신을 볼 수 없다
막연한 공허함
아무 소리도,접촉의 아무 감도 없습니다
비 존재
이 방은 비어 있고,내가 보는 것은 흰색입니다
출구는 없고 시야에 아무것도 없어
광기의 턱이 떨어지기 시작합니다
비 존재의 이 미로에서
나는 내 마음이 공허함에 내파 된 느낌
현실 이제 은둔,가장 뻔뻔스러운 미치광이입니다
수백만 명의 eons 가 통과 한 다음 10 배로 계속 간다,
그리고 나는 아직도 여기있을 것이다
더 이상 죽음도 생명도 없다…
그냥 존재와 치매
치매
치매
내 본질은 흰색으로 변해
아무것도 속으로 뿌리 내리게
난 치매야
난 치매야
영원한 비 존재의 목사
나는 아무 의미,하지만 영원한 광기,끝이 시간이다
회의론자들은 혐오스러운 징조였다
기만적인 혐오감
이 고통스러운 해산을 안내했다
수백만 명의 eons 가 통과 한 다음 10 배로 계속 간다,
그리고 나는 아직도 여기있을 것이다
더 이상 죽음도 생명도 없다…
그냥 존재와 치매
치매