Tiamat — I Am The King (of Dreams) 가사 및 번역
이 페이지에는 Tiamat의 노래 "I Am The King (of Dreams)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
The Astral Sleep
I Am The King
(…Of Dreams)" (Music: Ekstrand; Lyrics: Edlund)
In the heat of the night
I went to forever walk
in the obscure eternity.
Through woods and thickets,
over mountains and through valleys.
I left my body this evening
and forever I will now live.
Curious I travelled through an unknown land,
like an angel that had recently learned to fly.
I left my fear with my body
and with the ravens I flew
on a road, of bleeding clouds, that never seemed to end.
As the road suddenly divided
I heard the ravens whisper:
«Please come, fly with us! Please come, fly with us!»
Confused and insecure I stopped for a while
and beheld the ravens disappear.
Then I heard a voice from the other road:
«This is the path to the golden land!
Come my friend, take my hand!»
But an uncontrolled voice deep in my soul
screamed out: «I'll go my own way!»
and straight ahead I flew, to continue my voyage
and my search of the land of eternity.
On the road I chose to go
I saw no other men…, 'cause it was my own imagined road
and I was alone to face its destination.
What I saw around me were things I love.
Things that I built with my heart, deep in myself.
The temples I passed were my temples
and the queen that welcomed me was my queen.
My voyage was ended, and surrounded by the most
beautiful flowers I stood beholding my kingdom
I would rule in all the future to come.
As the dawn of the morning swept through my dreamland
to adorn the leafs of the golden trees with dew
and to bring me eternal light, I thought:
«A life is only worth living for a king…»
가사 번역
아스트랄 수면
난 왕이다
이 모든 것은 당신에게 달려 있습니다.)
밤의 더위에서
나는 영원히 걸어 갔다
애매한 영원토록
숲과 덤불을 통해서,
산과 계곡을 통해.
나는 오늘 저녁 내 몸을 떠났다
그리고 영원히 나는 지금 살 것이다.
호기심 나는 알 수없는 땅을 여행했다,
최근에 날아다니는 천사처럼
나는 나의 몸에 나의 공포를 남겼다
그리고 까마귀와 함께 나는 비행
구름을 피흘리는 길에,그 끝이 보이지 않았다.
도로가 갑자기 분할 으로
까마귀들이 속삭이는 소리를 들었어:
"제발 우리와 함께 비행! 제발 우리와 함께 비행하세요!»
혼란과 불안 나는 잠시 동안 중지
까마귀들이 사라지는 것을 보았고
그 다음 나는 다른 도로에서 음성을 들었다:
"이 황금 땅의 경로입니다!
내 친구,내 손을 잡아!»
그러나 내 영혼에 깊은 통제되지 않은 목소리
소리 쳤다:"나는 나의 자신의 길을 갈 것이다!»
곧장 날아와 항해를 계속하기 위해
그리고 영원의 땅을 찾아다녔지
길 위에서 난 떠나기로 했다
나는 다른 남자를 보지 못했다...내 상상 속 길 이었기 때문에
목적지를 마주하기 위해 혼자였어요
내가 내 주위에 본 것은 내가 사랑하는 것들이었다.
내 마음 깊은 내 자신을 내장 것들.
내가 지나간 사원은 나의 사원이었다
날 환영했던 여왕은 내 여왕이었어
내 항해는 끝났고,
내 왕국을 바라보고 서 있던 아름다운 꽃들
난 미래를 지배할 거야
내 꿈의 땅을 휩쓸 아침의 새벽으로
이슬 황금 나무의 잎 장식
그리고 나에게 영원한 빛을 가져다,나는 생각했다:
"왕에게 생명만 주는 것은 가치가 있다"…»