Tim Kasher — A Lullaby, sort of 가사 및 번역

이 페이지에는 Tim Kasher의 노래 "A Lullaby, sort of"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mother’s found a lump
Suddenly, everyone’s preparing for a visit
We need to say the words she never said
She’s bought a wig for going out
But when it itches, she lets her hair down
We avert our eyes from death
And wonder which of us is next
Summer’s slumbers kept us younger
The world’s a perfect place
When you don’t know what’s swept under the rug
Just the nose upon your face
Don’t look behind the curtain
In innocence, we are all saints
My father lost his father to a cancer
That left everyone unanswered
Now no one dares to ask about him anymore
I wonder if his father had lived
Could they have settled their differences?
Will we settle ours yet
Or bear these grudges to our deaths?
Autumn’s fallen, hallways darken
The world’s a scary place
It’s best not to know what’s under the bed
Behind the closet door
Your innocence is bliss
Don’t sully it with what’s unknown
Winter’s fingers are boa constrictors
The world is full of heartbreak and lust
And maddening joy
One begets the other
I don’t regret the honey or the sting
Now I lay me down to sleep
Now I lay me down to sleep
Now I lay me down to sleep

가사 번역

어머니는 혹을 발견
갑자기 모두가 방문을 준비하고 있습니다
우리는 그녀가 결코 말하지 않은 말을 할 필요가 있습니다
나가려고 가발을 샀어
하지만 우는 소리가 나면 머리를 숙이고
우리는 죽음으로부터 눈을 피한다
그리고 우리 중 누가 다음인지 궁금해.
여름의 숫자들은 우리를 더 젊게 해 주었습니다.
세상은 완벽한 곳이야
당신이 양탄자 아래를 휩쓸 었는지 모를 때
그냥 얼굴에 코
커튼 뒤 보지 마
순수함 속에서 우리는 모두 성도들입니다
내 아버지는 암에 그의 아버지를 잃었다
즉 답이 모두를 떠났다
이제 아무도 그에게 더 이상 물어 감히
그의 아버지가 살았는지 궁금해
그들은 그들의 차이를 해결할 수 있을까요?
우리는 아직 정착 할 것인가
또는 우리의 죽음에 이러한 원한을 부담?
가을의 타락한 복도는 어두워집니다
세상은 무서운 곳이야
침대 밑에 뭐가 있는지 모르는 게 좋을 거야
옷장 문 뒤에
당신의 순결함은 행복합니다
알려지지 않은 것을 함께 설리 지 마십시오
겨울의 손가락은 보아 수축기입니다
세계는 비탄과 정욕으로 가득 차 있습니다
그리고 미치게 하는 기쁨
하나는 다른 것을 낳는다
나는 꿀 또는 고통을 후회하지 않는다
이제 나는 나를 잠에 누른다
이제 나는 나를 잠에 누른다
이제 나는 나를 잠에 누른다