Timo Tolkki — Are you the one? 가사 및 번역

이 페이지에는 Timo Tolkki의 노래 "Are you the one?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Are you the one?
The traveller in time who has come
To heal my wounds to lead me to the sun
To walk this path with me until the end of time

Are you the one?
Who sparkles in the night like fireflies
Eternity of evening sky
Facing the morning eye to eye

Are you the one?
Who'd share this life with me
Who'd dive into the sea with me
Are you the one?
Who's had enough of pain
And doesn't wish to feel the shame, anymore
Are you the one?

Are you the one?
Whose love is like a flower that needs rain
To wash away the feeling of pain
Which sometimes can lead to the chain of fear

Are you the one?
To walk with me in a garden of the stars
The universe, the galaxies and Mars
The supernova of our love is true

Are you the one?
Who'd share this life with me
Who'd dive into the sea with me
Are you the one?
Who's had enough of pain
And doesn't wish to feel the shame, anymore
Are you the one?

Are you the one?
Who'd share this life with me
Who'd dive into the sea with me
Are you the one?
Who's had enough of pain
And doesn't wish to feel the shame, anymore
Are you the one?
Are you the one?

Are you the one?

가사 번역

당신이 그 사람인가요?
내 상처를 치유하기 위해 온 시간 여행자 내 길을 걸어 태양으로 나를 이끌 시간이 끝날 때까지 당신은 하나?
누가 반딧불처럼 밤에 반짝 저녁 하늘의 영원 아침에 눈을 마주보고 당신이 하나?
누가 이 삶을 나와 나누겠어 누가 바다로 뛰어들겠어?
누가 고통을 충분히 겪었으며 수치심을 느끼고 싶지 않은가,더 이상 당신이 그 사람입니까?

당신이 그 사람인가요?
비를 씻어내야 하는 꽃처럼 두려움의 사슬로 이어질 수 있는 고통의 느낌을
나와 함께 우주의 정원에서 걸을 때,은하와 화성은 우리의 사랑의 초신성이 사실인가요?
누가 이 삶을 나와 나누겠어 누가 바다로 뛰어들겠어?
누가 고통을 충분히 겪었으며 수치심을 느끼고 싶지 않은가,더 이상 당신이 그 사람입니까?

당신이 그 사람인가요?
누가 이 삶을 나와 나누겠어 누가 바다로 뛰어들겠어?
누가 고통을 충분히 겪었으며 수치심을 느끼고 싶지 않은가,더 이상 당신이 그 사람입니까?
당신이 그 사람인가요?

당신이 그 사람인가요?