Тимур Шаов — Цыганская песня 가사 및 번역

이 페이지에는 Тимур Шаов의 노래 "Цыганская песня"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Как завижу лошадь,
Сразу хочется украсть —
Признак нехороший!
Охладел даже к деньгам,
К йогурту и книгам.
А я, наверное, цыган
Или даже цыган.
А вот бы конь меня унёс
По полям куда-то!
А я в рубахе «Хьюго Босс»,
Красной от заката!
Поваляюсь у костра,
Как Алёша Пешков,
И мне старик McCar Чудра
Будет врать неспешно.
Ой, ромалэ!
Ой, ёлы-палы!
Заскочу в тенистый лес
За малиной сладкой.
А там цыганка ждет — топлесс,
Дикая лошадка!
Дерзкий нрав, в глазах — пожар.
Но я тебя объезжу!
Рассмеётся: «Ай, Зобар!»
А я её зарежу!
У нас, цыган, я вам скажу,
Строго с этим делом!
Это ж не лямур-тужур,
Это ж, блин, чавела!
И гитара запоёт,
И я навзрыд заплачу
И поеду на восход
В джинсах от Версаче
От «Газпрома» и «ЛУКОЙЛа» —
Ох, достали! —
Выводи коня из стойла,
Поскакали!
Выйдет дядька из тумана
И нальёт мне «Каберне»,
Спросит как цыган цыгана:
«Ай-на-нэ?» — Скажу: «На-нэ!»
Ай-на-нэ, вставляй, народ,
Зубы золотые!
Серьгу в ухо — и вперёд,
В ковыли густые!
И славяне, и армяне,
И евреи разных стран —
Все запишемся в цыгане.
Ты цыган, и я цыган!
Эх, как бы жили-поживали,
Кочевали, бомжевали,
Да конину бы жевали,
Да дышали бы костром.
А нынче век какой-то мерзкий,
Сплошь какой-то Достоевский:
То мы каемся по-детски,
А то старушку топором.
Повсюду страсти роковые,
И от судеб защиты нет.
Так будем петь, пока живые,
Покуда цел наш белый свет!
И под гитарный перезвон
Для нас споёт, конечно,
Сам цыганский наш барон —
Бывший кагэбэшник.
И Серега на гитаре,
И Андрюха на пиле,
Шурик с бубном Страдивари…
Закочуем по земле!
Позавидуют нам люди
И повалят всей гурьбой:
К нам приехал, к нам приехал
Тимур Султаныч дорогой!
Не хотите в степь со мной
В туфлях от Ле Монти?
Да… Мы народ не гужевой,
Но, в конечном счёте,
Здесь и так всё — балаган:
Табор, россияне…
А ты цыган, и я цыган —
Все мы тут цыгане…
Ты цыган, и я цыган
В шмотках от Армани…

가사 번역

말을 보면,
즉시 훔치고 싶어 —
나쁜 징조!
그는 심지어 돈에 대한 관심을 잃었다,
요구르트와 책에.
집시?
심지어 집시.
그 말이 날 데려갔으면 좋겠어
어딘가에 필드를 가로 질러!
휴고 보스 셔츠 입고 있어요»,
석양에서 빨강!
나는 불 주위에 거짓말을 할 것이다,
Alyosha Peshkov 처럼,
그리고 나 올드 맥카 추드라
그는 천천히 거짓말을 할 것입니다.
오,로말!
오,세상에!
그늘진 숲에 들어가서
달콤한 나무 딸기.
그리고 집시 대기 토플리스가있다,
야생의 말!
대담한 성질,눈에 불.
내가 태워줄게!
웃을 것이다:"아,동중체!"
내가 찌를게!
우리는 집시들,나는 당신을 말할 것이다,
엄밀히 이 경우!
그럼 smooschy-tuzhur 아니다,
망할 차벨라야!
그리고 기타는 노래 할 것입니다,
그리고 나는 내 눈을 외칠거야
그리고 나는 일출에 갈거야
베르사체 청바지
"가즈프롬"과"루코일"에서» —
오,알았어! —
마구간에서 말을 꺼내,
가자!
남자 안개에서 올 것이다
그리고 까베르네 한 잔»,
집시처럼 집시 물어:
"AI-na-ne?"-내가 말할 것이다,'나-니!'"
아이-나-네,삽입,사람들,
금 이빨!
귀 귀고리-그리고 이동,
두꺼운 잔디에!
슬라브와 아르메니아 사람 모두,
그리고 다른 나라에서 유대인 —
우리 모두 집시로 가입 할 것입니다.
넌 집시고 난 집시야!
아,그들이 어떻게 살았을까,
유목민,노숙자,
예 말 고기 씹어 될 것이다,
예,그들은 불을 호흡했을 것이다.
그리고 지금은 사악한 나이입니다,
그것은 모든 도스토옙스키입니다:
그런 다음 우리는 아이들처럼 회개,
도끼를 든 노부인도요
치명적인 열정은 어디에나 있습니다,
그리고 운명에 대한 보호가 없습니다.
그래서 우리는 살아있는 동안 노래 할 것입니다,
우리의 백과빛이 본래 인 한!
그리고 기타 차임
그는 물론 우리를 위해 노래 할 것입니다,
집시 직접 우리의 남작 —
전 KGB 책임자.
그리고 기타에 데미 로바토,
그리고 톱에 앤드류,
스트라디바리 탬버린과 슈릭…
땅에서 자자!
사람들은 우리를 부러워 할 것입니다
그리고 전체 군중은 떨어질 것이다:
그는 우리에게 와서 우리에게 왔습니다
티무르 설타니치!
스텝 갈래요?
르 신발에 몬티?
예... 우리는 말을 그린 사람들이 아닙니다,
하지만 결국,
여기 그래서 모든 광대하다:
타보르,러시아…
넌 집시고 난 집시야 —
우리는 모두 집시입니다…
넌 집시야 난 집시야
아르마니의 옷…