Тимур Шаов — Нужные слова 가사 및 번역
이 페이지에는 Тимур Шаов의 노래 "Нужные слова"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ты божественно прекрасен,
Ты искрящийся родник,
Ты и сложен, ты и ясен —
Щедрый русский наш язык.
Ты ушей моих услада,
И душа тобой жива.
Ты подскажешь, если надо,
Очень точные слова…
А вот твердит с экрана важно
Некий мутный господин:
Мол, за Россию, за наших граждан
Мы же жизнь отдадим.
И в глаза его, косые
От привычного вранья,
Прям от имени России
Так ему отвечу я:
«Идите в жопу, мой хороший,
Идите в жопу, дорогой!
Идите в жопу, мой хороший,
Идите в жопу, мой родной!»
Прости меня ты, мать-культура,
И вы простите, господа.
Молчи, моя самоцензура!
Нет, в жопу, в жопу, прям туда!
Может, здесь гордиться нечем,
Но се — язык родных осин,
И дубов родных наречье,
Лексикон родных дубин.
Вот бухой водопроводчик,
Удивляясь: «Где течет?»,
Мне всю ванну раскурочил
И потребовал расчет.
А что же я? Пригладив чубчик
И поправивши пенсне,
Мямлю: «Как же так, голубчик?
А где ж теперь помыться мне?»
Он глядит, не понимая,
Он и видит-то едва.
И скажу ему тогда я,
И скажу ему тогда я Эти нужные слова:
«Идите в жопу, мой хороший,
가사 번역
너는 신성하게 아름답다,
당신은 반짝이는 봄,
당신은 복잡하고 명확합니다 —
관대 한 러시아어는 우리의 언어입니다.
당신은 내 귀에 기쁨,
그리고 당신의 영혼은 살아있다.
당신이 필요로 하는 경우에 당신은 저에게 말할 수 있습니다,
매우 정확한 단어…
그러나 그것은 중요한 화면에서 반복 유지
특정 진흙 신사:
그들은 러시아,우리 시민을 위해 말한다
우리는 우리의 삶을 줄 것입니다.
그리고 그의 눈에,비스듬한
보통 거짓말에서,
직접 러시아를 대신하여
그래서 나는 그에게 대답 할 것이다:
"엿 먹어,내 좋은 사람,
엿 먹어,여보!
지옥으로 가,나의 좋은 사람,
지옥에나 가라,얘야!"
용서,어머니 문화,
그리고 여러분 죄송합니다.
닥쳐,자기 검열!
아니,젠장,젠장,거기!
어쩌면 자랑스러운 건 없을지도 몰라,
그러나 se-네이티브 아스펜의 언어,
그리고 네이티브 오크,
네이티브 클럽의 어휘.
그 술에 취해 배관공,
궁금:"그것은 어디에서 흐르는가?",
다 부숴졌어요
그리고 정착지를 요구했다.
나는요? 그의 앞발을 부드럽게
그리고 그의 핀세네즈 조정,
하우:"어떻게 그렇게,내 사랑?
지금은 어디에 씻을 수 있습니까?"
그는 이해하지,보인다,
그는 거의 볼 수 없습니다.
그리고 그때 그에게 말할 것이다,
그리고 나는 그에게 이 말이 옳다고 말할 것입니다:
"엿 먹어,내 좋은 사람,