Тина Кароль — Зачем я знаю 가사 및 번역
이 페이지에는 Тина Кароль의 노래 "Зачем я знаю"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Зачем я знаю то, что знаю — было бы проще,
Если бы ты мне точно так же голову морочил и дальше,
Но проще и лучше — разные вещи.
На безнадёжно сломанном порой не видно трещины.
И это тот самый случай, но пары красивей,
Казалось бы, придумать прекрасней даже сам Бог бессилен,
На фоне этой иллюзии блекли любые идиллии, но о реальности забыли мы.
Ты думал, всё сойдёт тебе с рук и твой обман никак не раскрыть,
Но на воре и шапка горит от мизерной искры.
Теперь я знаю то, что знаю, и это лишнее —
К чёрту твои оправдания, или ты только злишь меня.
가사 번역
왜 내가 아는 것을 알고—그것은 쉬울 것,
계속 그렇게 연주하면,
그러나 간단하고 더 나은 다른 것들입니다.
절망적으로 깨진 때때로 당신은 균열을 볼 수 없습니다.
그리고 그 경우이지만,쌍은 더 아름답습니다,
심지어 하나님 자신조차도 더 아름다운 것들을 발명 할 힘이 없다는 것처럼 보일 것입니다,
이 환상에 대해,어떤 idyls 은 퇴색하지만,우리는 현실에 대해 잊어 버렸습니다.
당신은 당신이 그것으로 멀리 얻을 수 있다고 생각하고 속임수를 공개 결코,
하지만 도둑에 모자는 거무스름한 불꽃에서 점화.
이제 내가 아는 것을 알고 있으며 불필요합니다 —
변명은 집어치우고 날 화나게 하는 거야?