Tino Rossi — La chanson du voilier 가사 및 번역
이 페이지에는 Tino Rossi의 노래 "La chanson du voilier"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Quand, sur la vague, le soleil s’endort
Quand, sur ma barque, je reviens au port
Ma voile lisse m’entraîne sur l’eau
Mon bateau va sans bruit sur les flots
Ma voile dans l’azur
Ma voile dans l’air pur
Claque au vent qui fait glisser ma barque
Claque au rythme de ma chanson
Viens, chérie, c’est l’amour qui s’embarque
Et s’envole vers l’horizon
Si le vent gronde, s’il souffle debout
Si l’eau est lisse sous un vent très doux
Que nous importe le temps d’un seul jour !
Ma barque emporte en elle l’amour
가사 번역
때,파도에 태양이 잠
항구로 돌아가면
내 부드러운 항해가 나를 물 위에 끌어옵니다
내 배는 파도에 소음없이 간다
푸른에서 내 항해
깨끗한 공기 속에서 내 항해
내 보트 슬라이드를 만드는 바람에 슬래 밍
내 노래의 비트에 때리고
여보,계속 사랑이잖아
그리고 수평선에 파리
바람이 대두 경우,이 서 불면
물 아주 온화한 바람의 밑에 매끄러운 경우에
우리는 하루 중 시간을 걱정!
내 배는 그것을 사랑 운반