Tino Rossi — La Dernière Valse 가사 및 번역
이 페이지에는 Tino Rossi의 노래 "La Dernière Valse"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Le bal allait bientôt se terminer
Devais-je m’en aller ou bien rester?
L’orchestre allait jouer le tout dernier morceau
Quand je t’ai vu passer près de moi…
C'était la dernière valse
Mon cœur n'était plus sans amour
Ensemble cette valse
Nous l’avons dansée pour toujours
On s’est aimé longtemps toujours plus fort
Nos joies nos peines avaient le même accord
Et puis un jour j’ai vu changer tes yeux
Tu as brisé mon cœur en disant «adieu»
C'était la dernière valse
Mon cœur restait seul sans amour
Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours
Ainsi va la vie, tout est bien fini
Il me reste une valse et mes larmes…
La la la la la la la la la la
C'était la dernière valse
Mon cœur restait seul sans amour
Et pourtant cette valse, aurait pu durer toujours
La la la la la la la la la la
가사 번역
공은 종료 곧 있었다
가야 할까요,아니면 남아야 하나요?
오케스트라가 마지막 곡을 연주할 예정이었는데
네가 지나가는 걸 봤을 때…
그것은 마지막 왈츠했다
내 마음은 더 이상 사랑 없이는 없었다
함께 이 왈츠
우리는 그것을 영원히 춤을 추었다
우리는 오랜 시간 동안 서로를 사랑,항상 강한
우리의 기쁨 우리의 슬픔은 같은 합의를했다
그리고 어느 날 나는 당신의 눈은 변화를 보았다
"안녕"이라고 말하면서 내 마음을 아프게 했지»
그것은 마지막 왈츠했다
내 마음은 사랑없이 혼자 남아 있었다
그럼에도 불구하고,이 왈츠는 영원히 지속 할 수 있었다
그래서 인생을 간다,모든 것이 잘 완료됩니다
나는 하나 왈츠 왼쪽 내 눈물이있다…
라 라 라 라 라 라 라 라 라
그것은 마지막 왈츠했다
내 마음은 사랑없이 혼자 남아 있었다
그럼에도 불구하고,이 왈츠는 영원히 지속 할 수 있었다
라 라 라 라 라 라 라 라 라