Tino Rossi — Le marin veille sur l'océan 가사 및 번역

이 페이지에는 Tino Rossi의 노래 "Le marin veille sur l'océan"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Le paquebot glisse, s’avance
Et se balance au gré des flots
Le commandant dicte la route
Chacun l'écoute, obéissant
Les passagers voguent sans crainte
D’aucune atteinte, d’aucun danger.
Refrain
Le marin veille sur l’océan
Il appareille par tous les temps
Scrutant l’horizon profond
À bâbord! À tribord!
Jour et nuit sur le port
Au clair de lune sous l’astre d’or
Le long des dunes fouillant les ports
Ou dans le brouillard blafard, voguant
Le marin veille sur l’océan.
Face au destin faisant sa ronde
Dans tout le monde vers l’incertain
Dans l’ouragan ou dans la houle
Il tangue, il roule debout au vent
Et sans un mot, une riposte
Fidèle au poste contre les flots.
Paroles: Jean Rodor, Géo Koger
Musique: Vincent Scotto
Interprète: Tino Rossi (1939)

가사 번역

라이너 슬립,앞으로 이동
그리고 파도의 속도로 흔들립니다
사령관은 경로를 지시
모두가 그를 듣고 순종합니다
승객은 두려움없이 항해합니다
해 없음,위험 없음.
합창
이 선원은 바다를 감시합니다
그것은 모든 날씨에 일치
깊은 지평선을 자세히 조사
좌현! 우현이다!
항구에 밤낮으로
달빛 아래 황금빛 아래
포트를 수색 모래 언덕을 따라
또는 안개 블라파드에서,로잉
선원이 바다 너머를 감시하고 있어
그 라운드를하고있는 운명에 직면
불확실성을 향한 모든 세상
허리케인 또는 팽창 중
그는 노크,그는 바람에 서 롤
그리고 단어없이,응답
파도에 대한 포스트에 충성.
가사:장 로도르,지오 코거
음악:빈센트 스코토
연기자:티노 로시(1939)