Tino Rossi — Thi-ci-ci-ci 가사 및 번역
이 페이지에는 Tino Rossi의 노래 "Thi-ci-ci-ci"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Chérie le cœur blessé ce soir je rêve
Au douceurs du passé et de tes lèvres
Tchi-tchi-ou-tchi le rossignol des amoureux
Tchi-tchi-ou-tchi chantait pour nous dans la nuit bleue
Et maintenant encore, cette romance
S'élance en note d’or, au ciel immense
Tchi-tchi-ou-tchi c’est la chanson du souvenir
Tchi-tchi-ou-tchi mais notre amour peut-il mourir
Pourquoi, pourquoi
Tchi-tchi-ou-tchi as-tu quitter ton fiancé?
Pourquoi, pourquoi
Tchi-tchi-ou-tchi es-tu partie loin du pays?
Souviens-toi du petit village
Du torrent et des fruits sauvages
Du soleil sur notre visage
Dans nos yeux un grand bonheur brillait… brillait
Tchi-tchi-ou-tchi comme on s’aimait
Comme on s’aimait
Toi que fais-tu là-bas, m’es-tu fidèle
Dis-moi si d’autres bras souvent t’appellent
Dis-moi… dis-moi
Tchi-tchi-ou-tchi si tu comprends mon grand tourment
Pourtant ce soir tchi-tchi-ou-tchi
Un faux espoir reviens me voir
Et je sens qu’au fond de moi-même
Que bientôt s’enfuiront nos peines
Que bientôt tu diras je t’aime
Ce jour là pour moi sera si beau, si beau
Tchi-tchi-ou-tchi que je crierais, ma joie d’aimer
Tchi-tchi-ou-tchi ma joie d’aimer au monde entier
가사 번역
친애하는 심장 상처 오늘 밤 나는 꿈
과거 및 당신의 입술의 감미에
티치 오우치 연인의 나이팅게일
'떠치 오우'는 푸른 밤에 우리를 위해 노래를 불렀습니다
그리고 지금 다시,이 로맨스
황금빛 노트에서 실행,거대한 하늘
축치 오우치 기억의 노래
그러나 우리의 사랑은 죽을 수 있습니다
왜,왜
투치-오-투치 약혼자를 떠났어?
왜,왜
티치 오우치 당신은 멀리 나라에서 갔다 적이 있습니까?
작은 마을을 기억하십시오
토런트 및 야생 과일에서
우리의 얼굴에 태양
우리의 눈에 큰 행복이 빛났다... 빛나
우리는 서로 사랑으로 Tchi-Tchi-ou-tchi
우리가 어떻게 서로 사랑했는지
거기서 뭐 하는 거야?
다른 팔이 종종 당신을 부르는 경우에 저에게 말하십시오
말해봐... 나에게 말해
Tchi-Tchi-ou-tchi 당신이 내 큰 고통을 이해한다면
그러나 오늘 밤 축-축-오-축
거짓 희망이 나를 다시 볼 수 있습니다
내 마음 깊은 곳에서
곧 우리의 슬픔이 사라질 것이다.
곧 당신은 내가 당신을 사랑 말할 것이다
나를 위해 그 날은 너무 아름답고 너무 아름다울 것입니다
Tchi-Tchi-오-tchi 그 나 비명 나 기쁨 하기 사
Tchi-Tchi-ou-Tchi 나의 기쁨을 사랑하는 전 세계