Tito schipa jr. — Child of Darkness 가사 및 번역
이 페이지에는 Tito schipa jr.의 노래 "Child of Darkness"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tanto e tanto tempo fa un’ora d’amore si spense
Quando lei straniera cantò e nel cantare pianse
Quella strana canzone non portava il mio nome
Ma Bambino del Buio mi pare
Child of Darkness cantava Child of Darkness chiamò
Per me fu già l’ora di andare
Sceso in strada ritrovai quell’alba e quella fame
Fame d’albe e d’albe ancora e strade più lontane
Poi d’un colpo mi appare quel che vado a cercare
Alla fine di tutto il cammino
E' quel ladro d’amore quel pensiero o quel dio
Che al buio sembrava un bambino
Child of Darkness ma chi sarai se a lei mancavi tanto?
Child of Darkness che senso ha mai nascondersi in un canto?
So che esisti e mi sfidi a cercarti e sorridi
Ma nessuno ha tradotto il tuo nome
Cento interpreti ho avuto e tu le hai rubate a me Lasciandomi all’alba e alla fame
Fanciulle fiorite bevande incantate
E notti di mezza estate
Laggiù dal tuo mondo festoso profondo
Mi stanno chiamando ed io Proprio non so che sto aspettando
Child of Darkness l’eternità di un mito d’amore nascondi
Child of Darkness l’oscurità ti avvolge ma tu splendi
Mentre spento è il mio fuoco ormai scoperto è il mio gioco
Busserò alla tua porta stasera
Non avrò le risposte né i gloriosi perché
Ma tanta stanchezza sincera
가사 번역
오래 전에 한 시간 동안의 사랑이 죽었다
그녀가 외국인일 때 그녀는 노래하고 노래에서 울었다
그 이상한 노래는 내 이름을 가지고 있지 않았다
하지만 어둠의 아이는 나에게 보인다
어둠의 아이라는 어둠의 아이를 노래
나를 위해 그것은 이미 갈 시간이었다
길거리에서 나는 그 새벽과 굶주림을 발견했다
새벽과 새벽의 굶주림 아직도 그리고 더 멀리 도로
그런 다음 갑자기 내가 찾고있는 것을 봅니다
모든 길 끝에
그 사랑의 도둑인가,아니면 그 하나님?
어둠속에서 어린아이처럼 보였어요
어둠의 아이 그러나 그녀가 너무 많이 놓친 경우 당신은 누가 될 것인가?
어둠의 아이 이제까지 노래에 숨어있는 점은 무엇입니까?
난 당신이 존재 알고 당신은 나를 감히 당신을 찾아 미소
하지만 아무도 당신의 이름을 번역하지 않았습니다
통역사가 수백명이나 있었는데 넌 내게서 그들을 훔쳐갔어 날 새벽과 굶주림에 버리고 떠났지
매혹적인 향긋한 향긋한 향긋한 음료
그리고 한여름 밤
당신의 깊은 축제 세계에서 저기
그들이 날 부르는데 내가 기다리는지 모르겠어
어둠의 아이 사랑 신화의 영원 숨기기
어둠의 아이 어둠은 당신을 감싸고 있지만 당신은 빛
오프 동안 내 화재 지금 발견 내 게임이다
오늘 밤 문을 두드릴께
나는 대답이나 영광스러운 이유를 가질 수 없다
그러나 너무 많은 진심으로 피로