Tito schipa jr. — Non siate soli 가사 및 번역

이 페이지에는 Tito schipa jr.의 노래 "Non siate soli"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tu sai che sono due gli occhi del tuo amore
sai che con due mani chiami l’acqua al viso
Sai che di due tempi è il tuo respiro
come ogni respiro ed ogni cuore
Sai che son due vite a dare vita
e solo due parole a dare gioia
Così facile.
Forza gente è così facile accettatelo l’invito
che da sempre in busta aperta vi spedisce l’infinito
Dalle nebulose assurde ad una ciotola di riso
parla chiaro l’Universo: non c'è nulla di diviso
Dice non siate soli
non siate soli.
quattro le città che ha sposato il mare
Sai che sono sette questi suoni
e sette eternità ha un solo istante
Sai che sono cento e cento i nomi
e ogni nome ha mille e mille volti
Così facile.
Lo so io che a solitudine ho spostato mari e monti
acceso fuochi osato libri grandi e versi e sogni e canti
Per finire a far da anello rotto in fondo a una catena
da scialuppa incatenata a riva mentre il fiume è in piena
Ma voi non siate soli
non siate soli.
(E anche a te che da fratello per mestiere ancor mi tratti
e mi trascini nella lotta che con l’angelo combatti, dico.
Non siate soli)

가사 번역

당신은 당신의 사랑의 두 눈이 있다는 것을 알고
당신은 두 손으로 당신이 얼굴에 물 전화 것을 알고 있습니까
당신은 두 뇌졸중이 당신의 호흡 것을 알고있다
모든 호흡,모든 마음처럼
두 사람의 삶이
그리고 기쁨을주는 두 단어
너무 쉽게.
이 초대장을 받아 너무 쉽게 사람들이 가자
그것은 항상 열린 봉투에 당신에게 무한한 것을 보냅니다
황당한 성운에서 밥 한 그릇에
우주는 명확하게 말한다:분할 아무것도 없다
혼자 있지말라고 했어
혼자 있지마
바다와 결혼 한 네 도시
당신은 일곱 같은 소리가 알고
그리고 일곱 영원은 단 하나의 순간이있다
당신은 백 및 백 이름이 있다는 것을 알고
그리고 모든 이름은 천 얼굴이 있습니다
너무 쉽게.
나는 혼자 바다와 산을 이동 알고
조명 화재는 큰 책과 구절과 꿈과 노래를 감히
쇠사슬이 부러져서
강이 풀 스윙에있는 동안 체인 보트에서 해안까지
하지만 혼자가 아닙니다
혼자 있지마
(그리고 심지어 무역에 의해 형제로서 그 당신에게 여전히 나를 치료
그리고 당신이 천사와 싸우는 싸움에 저를 끌어,나는 말한다.
혼자 있지 마라.)