ТНМК — Секс. Бокс. Джаз. 가사 및 번역

이 페이지에는 ТНМК의 노래 "Секс. Бокс. Джаз."의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ей, трубадури! Тепер трохи фізкультури
Зараз буде саунд: (удар гонга!!!)
Це означає, що пішов перший раунд.
Хто? Де? Шо? Чекайте на нокаут.
Бокс — це діло. Кажу без прикрас
Курю я сигари та слухаю джаз, кожен
раз чай зелений я закушую кексом
Крекс! Пекс! Фекс! Секс!
Чотори гірі я рукою лівою
підіймаю. А б’ю нібито сокирою
що лівою, що правою. Тепер рахуйте самі:
Я третій за Клічками! Четвертий за Клічками!
Йду вашими слідами. Бачу ОП! Слово рєп
перед очима. Дітятко якесь (УТІ-ПУТІ!)
хлопчина, може дівчина стіну псувало,
писало: Секс! Бокс! Джаз! Peace!
Секс! Бокс! Джаз! Ще раз!
Секс! Бокс! Джаз! Щас!
II Эй, чуваки и чувакихи тоже.
Как эту тему кличут, где бьют по роже
Не мордобой, я знаю точно — эта тема — лажа
Там бьют не только в морду и не всегда в перчатках даже
Ну, а если потягаться ты решился
И как мужик, а не шакал и не лисица
Зови врага в квадрат, закройте маской лица
И говори: до первой крови будем честно биться
Опа! А он уже упал, ему досталось
И до конца борьбы всего 5 сек. осталось
Ему попало в бровь и тут же сразу в нос
И снова стало всем понятно: это — бокс!
Оно всегда понятно в языке любого народа
Ему не надо объяснений и перевода
Оно такое же простое, как три слова
Что мы читаем тут для вас…
Секс! Бокс! Джаз! Ще раз!
Секс! Бокс! Джаз! Щас!
III
Третий раунд, и полминуты нам всего остались,
А мы на разных языках до сих пор общались
Вот чо такое слово «гандж»? Нєдостаток!
А чо такое «детлахи»? Детвора. Порядок!
А если я скажу вам просто — бляха-муха
Не бійся, це не матюки, це жестяная муха,
А вот, к примеру, «помаранч», тут я не понял снова
Чувак на ранчо помер, да? Чо означает слово?
Це апєльсін, а про краватку знаєш?
Конечно, ты там резвишься и отдыхаешь
Краватка — це галстук, як на ньому спати,
А знаєш, шо москалі по вашому — солдати?
Ще є панчоха, оцет, горобець
Капелюх, гарбуз, валіза, руна, дяка… (Молодець!)
Это не важно, раунд кончен, респект всем чувакам
Давайте-ка вернемся к одинаковым словам
Секс! Бокс! Джаз! Ще раз!
Секс! Бокс! Джаз! Щас!

가사 번역

팀장님! 이제 약간의 체육
이제 소리가있을 것입니다:(공 파업!!!)
이 첫 번째 라운드가 시작된 것을 의미한다.
누구요? 어디? 쇼? 녹아웃을 기다려
권투는 사업이에요 나는 꾸밈없이 말한다
시가를 피우고 재즈를 들어봐요
차 한 번 녹색 나는 컵 케이크를 먹고
크렉스! 펙스! 펙스! 섹스!
내 왼손으로 네 무게
나는 그것을 들어 올립니다. 도끼로 쳤어
왼쪽 또는 오른쪽. 이제 자신을 위해 계산:
세 번째 이름은 나야! 네 번째 이름!
네 발자취를 따라갈래 나는 연산을 참조하십시오! 단어 담당자
내 눈 앞에. 작은 아이는(오 사랑!)
소년,소녀 벽 포트 수,
쓴:섹스! 권투! 재즈! 평화!
섹스! 권투! 재즈! 다시!
섹스! 권투! 재즈! 지금 당장!
2 야,친구들,친구들.
이 항목이 호출 될 때,그들은 얼굴에 명중 곳
아니 싸움,나는 확실히 알고-이 주제는 엉망이다
그들은 단지 얼굴에 당신을 공격하지 않고 항상 장갑을 착용하지 않습니다
글쎄,당신은 무엇을 경쟁하기로 결정한 경우
그리고 남자가 아니라 자칼 또는 여우로
광장에 적을 호출,마스크 당신의 얼굴을 커버
그리고 말:첫 번째 피까지 우리는 정직하게 싸울 것입니다
아차! 그리고 그는 이미 떨어졌다,그는 상처를 얻었다
그리고 싸움이 끝날 때까지 불과 5 초. 남아 있는
눈썹에 부딪혔고 코에 바로 꽂혔죠
그리고 다시 그것은 모두에게 분명 해졌다:이 권투입니다!
이 모든 사람의 언어로 항상 분명하다
그는 설명이나 번역이 필요하지 않습니다
그것은 세 단어만큼 간단합니다
우리가 당신을 위해 여기에서 읽은 것…
섹스! 권투! 재즈! 다시 한번!
섹스! 권투! 재즈! 지금 당장!
3.3
세 번째 라운드,우리는 왼쪽 반 분 있습니다,
그리고 우리는 여전히 다른 언어를 말했습니다
그래서 간지라고? 네도스타톡!
델리라니? 아이. 질서!
그리고 난 그냥 당신에게 경우-배지-비행
겁내지 말고,개새끼처럼 굴지 말고,
그리고 여기,예를 들어,"Pomaranch",여기에 내가 다시 이해하지 못했다
목장에있는 남자가 죽었잖아? 이 단어는 무엇을 의미합니까?
아펠신 크라바카에 대해 아십니까?
물론,당신은 장난치며 놀다가 휴식을 취하십시오
그의 침대-TSE 넥타이 야크에 노무 spathi,
그리고 당신은 당신의 솔 다티에 모스칼리 쇼,알아?
알로하,오토셋,고로베츠
카펠류,가부즈,발사,마약 단속국의 룬이야.. (동료!)
그것은 중요하지 않습니다,라운드는 끝났다,감사 친구들
같은 말로 돌아가자
섹스! 권투! 재즈! 다시 한번!
섹스! 권투! 재즈! 지금 당장!