Todd Rundgren — Baby Let's Swing / The Last Thing You Said / Don't Tie My Hands 가사 및 번역

이 페이지에는 Todd Rundgren의 노래 "Baby Let's Swing / The Last Thing You Said / Don't Tie My Hands"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I was born this very morning
and my brother he was also born,
In our first nine months we learned to speak
and we have been listening since early morn.
I love no one but my brother
who spent those months with me I hate no one and no other has so far hated me But it isn’t yet the afternoon,
and things are still to be,
And when evening comes we all will see.
I am not very old and I won’t live long.
I was born this very morning singing this here song
Now I feel the worst for older people
winding out their friendless hours alone
Seeing lives like plays at final curtain
looking out to find everyone has gone home.
Is there something I can pray to?
Some offering I can send?
Or some ear that I can play to, to help him find a friend?
And maybe then redeem myself to keep me from that end
For the evening comes and who knows when.
Oh, my brother, where is our mother?
Is there no other to live together,
To be our lover?

가사 번역

난 오늘 아침에 태어났어
그리고 내 동생 그는 또한 태어났다,
우리의 처음 9 개월 동안 우리는 말을 배웠다
그리고 우리는 이른 아침부터 듣고 있었다.
난 내 동생 외에는 아무도 사랑하지 않아
을 보냈다는 여러분들이 나와 함께 내가 싫어 아무도 없는 지금까지 나를 미워하겠지만 그것은 아직 오후,
그리고 일이 여전히 될 수 있습니다,
저녁이 올 때 우리는 모두 볼 수 있습니다.
난 늙지도 않았고 오래 살지도 않을 거야
난 오늘 아침에 태어나서 여기서 노래를 불렀어
이제 나는 노인에게 최악의 느낌
혼자 자신의 친구없는 시간을 감기
마지막 커튼에서 연극 같은 삶을 보는 것
모두가 집에 갔는지 찾으려고요
기도할 게 있나요?
내가 보낼 수있는 몇 가지 제안?
또는 내가 재생할 수있는 몇 가지 귀,그 친구를 찾을 수 있도록?
그리고 어쩌면 그 끝에서 저를 유지하기 위해 자신을 구속
저녁 와서 누가 때 알고있다.
오 마이 브라더,우리 어머니는 어디 계셔?
함께 살 다른 사람이 있습니까,
우리 애인이 되려고?