Tokyo Rose — I Won't Say 가사 및 번역
이 페이지에는 Tokyo Rose의 노래 "I Won't Say"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Don’t bother giving me your best apology but give your father and mother
All the best from me.
This move will be good news for them, so they deserve to know.
Mrs. M will tell her friends that her daughter’s come back home.
And if you wanna go then say goodbye to me, I won’t stop
You from chasing trouble down the street. I won’t say I told you
To go, then say goodbye to me, I won’t stop you from chasing trouble down the
street.
If it’s over then why do we still mess around, is he just a shoulder for you to cry
On when I’m out of town. It’s a novel thing to think that this could be the
bitter end
To this awfully late excuse for what they like to call romance
And if you wanna go then say goodbye to me, I won’t stop
You from chasing trouble down the street. I won’t say I told you
To go, then say goodbye to me, I won’t stop you from chasing trouble down the
street.
I won’t say I told you so, no, 'cause I’m much better than that.
And of all the others I’m as good as it gets, I shouldn’t have given
You the chance to make a fool of me again, but then again I wasn’t figuring
I’d be so glad to see you go, then say goodbye to me,
I won’t stop you from chasing trouble down the street.
I won’t say I told you to go, then say goodbye to me,
I won’t stop you from chasing trouble down the street.
I won’t say I told you.
가사 번역
네 최고의 사과를 주는건 신경 쓰지 말고 네 아버지와 어머니를 주렴
나에게서 모든 최고.
이 움직임은 그들에게 좋은 소식이 될 것입니다,그래서 그들은 알 가치가있다.
엠마씨는 친구들에게 딸이 집에 돌아온다고 전할 거예요
네가 가고 싶으면 나한테 작별인사나 해 난 멈추지 않을 거야
길거리에서 말썽을 부렸잖아 내가 말했다고 말 안할게
가서 작별인사나 해
거리.
그럼 다 끝났으면 왜 아직도 우리가 뒤죽박죽이겠어?
내가 도시를 떠났을 때 이 될 수 있다고 생각하는 새로운 것입니다
쓴 끝
이 지독하게 늦게 그들이 로맨스라고 부르는 것을 좋아하는 것에 대한 변명
네가 가고 싶으면 나한테 작별인사나 해 난 멈추지 않을 거야
길거리에서 말썽을 부렸잖아 내가 말했다고 말 안할게
가서 작별인사나 해
거리.
내가 그렇게 말했다고 말하진 않을게 왜냐면 난 그것보다 훨씬 나으니까
그리고 다른 모든것들중 내가 그걸 얻는것만큼이나 잘하는것들 중에서,나는 주어지지 말았어야했어.
날 바보로 만들 기회지만
네가 가는 걸 보니 정말 기뻐,
길거리에서 말썽을 일으키지 마
가라고 한 게 아니라 작별인사나 해,
길거리에서 말썽을 일으키지 마
말했다고 말 안할게요