Tom Caruana — Cup Of Brown Joy 가사 및 번역
이 페이지에는 Tom Caruana의 노래 "Cup Of Brown Joy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I need a cup of the brown stuff, the shade of an acorn
Made warm by the same source that I take my cakes from
Using a teapot, a mug or fine china
Been hooked up to IVs, need constant supplies
And a drip for my urges might verge on perverted
But for earthy brown tea, I’m certain it’s worth it!
With Sherpas who work herds and use a fresh fountain
I’ve discerned brews from Peruvian mountains
I’ve slurped up a cuppa from an elephant’s trunk
With a couple of monks who utterly stunk
I’ve had bourbons with sultans and creams with queens
And I’ve bathed in Earl Grey--I'm really that keen!
And missionaries dismiss me for my single epiphany
The diff between him and me is a simple sip of British tea!
So when times are hard and life is rough
You can stick the kettle on and find me a cup
Now, when I say «Earl Grey,» you say «Yes, please!»
Earl Grey! (Yes, please!)
Earl Grey! (Yes, please!)
When I say «Assam,» you say «Lovely!»
Assam! (Lovely!)
Assam! (Lovely!)
When I say «Ooh,» you say «Aah!»
Ooh! (Aah!)
Ooh! (Aah!)
Ooh! (Aah!)
Ooh, yes, I’ll do a number on you
I’ve been around the world in eighty brews, to see the place it takes me to
To make a brew that tastes like the cream cakes made by angels do
I’m not the same as you, get shaky but aim
To swig amazing fluids but don’t make it the same
Now, using fine leaves picked by pretty maidens
In a bag knitted by a seamstress who lives in Copenhagen
Brewed up in a pot made of semi-precious metal
Let the blessed contents settle in my very special kettle!
Now, when I say «Oo,» you say «long!»
Oo! (long!)
Oo! (long!)
When I say «Herbal,» you say «No, thanks!»
Herbal? (No, thanks!)
Herbal? (No, thanks!)
Hm, no. No, I want--I want milk in it. Strong, though--I want to see that spoon
stand up!
If you’re tired of tea then you’re tired of life
Hah! I’m madder than a hatter and it fires my mic
Liken to me to Earl Grey, Assam, or Ginger
Lapsang Souchong, raise my pinkie finger!
Keep your sodding coffee in a proper copper coffee pot
And spot me lobbing teapots at your poncy rotten coffee shop
Coffee clots, nodding off--lost the plot, sodding off
Need some caffeine, tannin, and a Battenberg to top it off!
Cut from off a different cloth, a different lot can take their beer
On 80 cups a day, I haven’t slept for 80 years!
You could say I’m mad for tea--or, or just say I’m mad--
Oh, you can’t stay any longer? Oh, actually, I’m, I’m quite glad--
All the more Battenberg for me--
I can barely pour, my hands have gone a bit shaky from caffeine--
I love it though, I’d sell me own grandma for a cup…
Well, I’d sell YOUR grandma for a cup…
가사 번역
나는 갈색 물건 한 잔,도토리 그늘이 필요합니다
내 케이크를 가져가는 것과 같은 소스에 의해 따뜻해졌습니다
주전자,찻잔 또는 정밀한 중국 사용하기
정맥주사에 연결됐으니 일정한 공급 장치가 필요해요
그리고 내 충동에 대한 드립은 변태에 직전 수 있습니다
그러나 흙 갈색 차를 위해,나는 그것이 가치가 있다고 확신한다!
셰르파와 함께 작동하는 무리를 사용하여 신선한 분수
페루 산맥에서 엄선한 양조주를
코끼리의 트렁크에서 한 잔 먹었어
두 승려와 함께 누가 완전히 꿀
버본이랑 술탄이랑 크림과 퀸즈
그리고 난 얼 그레이에서 목욕을 했어..정말 열심이야!
그리고 선교사 내 하나의 주현절 나를 기각
그와 나 사이의 차이는 영국 차 한 모금입니다!
그래서 시간이 단단하고 인생은 거친 때
주전자 끓여서 컵 하나 찾아와
자,내가"얼 그레이"라고 하면"그래,제발!»
얼 그레이! (예,제발!)
얼 그레이! (예,제발!)
"아삼"이라고 하면 사랑스럽다고!»
아삼! (사랑스러운!)
아삼! (사랑스러운!)
내가"우"라고 하면 아!»
오! (아!)
오! (아!)
오! (아!)
오,그래,너한테 전화할게
80 개 양조장에서 전 세계를 돌아다녔어요
천사가 만든 크림 케이크와 같은 맛이 나는 양조주를 만들기 위해
난 당신과 달라 흔들리지만 조준해
놀라운 수액을 분출하지만 같은 만들지 않습니다
지금,예쁜 처녀에 의해 고른 좋은 잎을 사용하여
코펜하겐에 사는 재봉사 니트 가방
반 귀금속으로 만든 냄비에 양조
축복받은 내용 내 아주 특별한 주전자에 정착하자!
자,내가"우"라고 하면,"롱"이라고!»
우오! (롱!)
우오! (롱!)
내가"허벌"이라고 말할 때,당신은"아니오,감사합니다!»
허벌? (아니,감사합니다!)
허벌? (아니,감사합니다!)
흠,아니. 아니,우유 넣을래 하지만 강한...그 숟가락을 보고 싶어
일어서!
당신이 차의 피곤 경우에 당신은 삶의 피곤
하! 나는 모자 장수보다 더 화가 해요 그리고 내 마이크를 발사
얼 그레이,아삼,진저
랩상 수중아,핑키 손가락 들어!
적절한 구리 커피 냄비에 음료수 커피를 보관하십시오
그리고 당신의 썩은 다방에서 찻 주전자를 로비 나를 발견
커피 혈전,끄덕이기-음모를 잃고,음모를 꾸미기
그것을 위로하기 위해 카페인,탄닌,그리고 배튼버그가 필요합니다!
다른 피복 떨어져에서 커트는,다른 제비 그들의 맥주를 가지고 갈 수 있습니다
하루에 80 컵에,나는 80 년 동안 잠을 자지 않았다!
차 때문에 화났다고 할 수도 있고--
오,더 이상 머물 수 없습니까? 오,사실,나는 꽤 기쁘다--
나를 위해 더 많은 모든 박쥐--
나는 거의 내 손이 카페인에서 조금 흔들리는 갔다 부어 수 있습니다--
그래도 난 좋아,난 컵 나에게 자신의 할머니를 판매 할 것입니다…
할머니께 한 잔씩 팔고 싶어요…