Tom Russell — The Rose of the San Joaquin 가사 및 번역
이 페이지에는 Tom Russell의 노래 "The Rose of the San Joaquin"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Farewell to the lights of Madera, I’m leaving with the wind at my back
Tell all of my friends in Dos Palos, I’m gone but I’ll be circling back
Now I’m crossing the Chowchilia River
By the light of a ragged moonbeam
Lord I’ll miss the Rose of San Joaquin
I’ll miss the sun on the Sierra Nevadas, adobe moon on the rise
Shining down on my love in Madera, shining into her dark Spanish eyes
Oh she taught me those Mexican love songs
«Volver, Volver» in my dreams
And I miss the Rose of San Joaquin
Caught somewhere between
The road and the Rose of San Joaquin
Oh her black hair fell on the blanket in the tall grass we with the dew
Making love through the night by the river
Oh Magdalene how my heart cries for you
Alone on this highway of darkness
You are the light of my dreams
And I miss the Rose of San Joaquin
Caught somewhere between
The road and the Rose of San Joaquin
가사 번역
마데라의 불빛과 작별하며 바람과 함께 떠납니다
도스 팔로 스에있는 내 모든 친구들에게 말해,나는 사라 졌어요 하지만 난 다시 돌고됩니다
지금 나는 Chowchilia 강을 건너고있다
황량한 달빛 아래에서
산호아킨의 장미가 그리울 겁니다
나는 상승에 시에라 네바 다스,어도비 문 태양을 놓칠 수 있습니다
그녀의 어두운 스페인어 눈에 빛나는,마데라에서 내 사랑에 아래로 빛나는
오,그녀는 나에게 그 멕시코 사랑 노래를 가르쳤다
"볼버,볼버"내 꿈에서
그리고 산 호아킨의 장미가 그리워
사이 어딘가에 붙 잡았다
도로 및 산 호아킨 장미
오 그녀의 검은 머리는 이슬 우리 키가 큰 잔디 에 담요 에 떨어졌다
강에 의해 밤을 통해 사랑을 만들기
막달렌 내 마음이 당신을 위해 우는 방법
이 어둠의 고속도로에서 혼자
넌 내 꿈의 빛이야
그리고 산 호아킨의 장미가 그리워
사이 어딘가에 붙 잡았다
도로 및 산 호아킨 장미