Tom T. Hall — Faster Horses (The Cowboy And The Poet) 가사 및 번역
이 페이지에는 Tom T. Hall의 노래 "Faster Horses (The Cowboy And The Poet)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He was an old time cowboy
Don’t you understand
His eyes were sharp as razor blades
His face was leather tanned
His toes were pointed inward
From a hangin' on a horse
He was an old
Philosopher of course
He was so thin I swear
You could have used him for a whip
He had to drink a beer
To keep his breeches on his hips
I knew I had to ask him
About the mysteries of life
He spat between his boots
And he replied
«It's faster horses
Younger women
Older whiskey
More money»
He smiled and all his teeth
Were covered with tobacco stains
He said, «It don’t do men no good
To pray for peace and rain»
«Peace and rain is just
A way to say prosperity
And buffalo chips is all
That means to me»
I told him I was a poet
I was lookin' for the truth
I do not care for horses
Whiskey women or the loot
I said I was a writer
My soul was all on fire
He looked at me
And he said you are a liar
«Son, it’s faster horses
Younger women
Older whiskey
More money»
Well, I was disillusioned
If I say the least
I grabbed him by the collar
And I jerked him to his feet
There was somethin' cold
And shiny laying by my head
So I started to believe
The things he said
Well, my poet days’re over
And I’m back to bein' me
As I enjoy the peace a
And comfort of reality
If my boy ever asks me
What it is that I have learned
I think that
I will readily affirm
«Son, it’s faster horses
Younger women
Older whiskey
More money»
Faster horses
Younger women
Older whiskey
More money
가사 번역
옛날 카우보이였어
이해 못 해?
그의 눈은 면도날처럼 날카로웠다
그의 얼굴은 가죽을 무두질했다
그의 발가락은 안쪽으로 향했다
말 위에 매달려서
그는 오래된
철학자는 물론
그는 내가 맹세 너무 얇은했다
당신은 그를 채찍에 사용할 수 있었다
그는 맥주를 마셔야 했다
엉덩이를 간직하려고
나는 그에게 물어 알고 있었다
삶의 신비에 대해
그는 자신의 부츠 사이 말다툼
그리고 그는 대답했다
"그것은 빠른 말입니다
젊은 여성
이전 위스키
더 많은 돈»
그는 미소를 지으며 그의 모든 치아
담배 얼룩으로 덮여 있었다
그는 말했다,"그것은 좋은 남자를하지 않는다
평화와 비를 위해 기도하기 위해»
"평화와 비는 단지
번영을 말하는 방법
그리고 버팔로 칩은 모든 입니다
즉 나에게 의미»
나는 시인이라고 말했다
난 진실을 찾고 있었어
나는 말을 상관하지 않는다
위스키 여성 또는 전리품
작가라고 했잖아
내 영혼은 모두 불에 있었다
그는 나를 보았다
그리고 그는 당신이 거짓말 쟁이라고 말했다
"아들,그것은 빠른 말이다
젊은 여성
이전 위스키
더 많은 돈»
난 환멸을 느끼고 있었어
내가 적어도 말한다면
난 그를 칼라로 움켜 잡았다
그리고 나는 그의 발에 그를 자위했다
차가운 게 있었어
그리고 내 머리에 반짝 누워
그래서 나는 믿기 시작했다
그가 말한 것들
시인의 시절은 끝났어
그리고 난 다시 돌아왔어.
나는 평화를 즐길 때
그리고 현실의 안락
내 아들이 나에게 묻는다면
내가 배운 것은 무엇
나는 그 생각
나는 쉽게 긍정 할 것이다
"아들,그것은 빠른 말이다
젊은 여성
이전 위스키
더 많은 돈»
더 빠른 말
젊은 여성
이전 위스키
더 많은 돈