Tom Verlaine — Souvenir from a Dream 가사 및 번역
이 페이지에는 Tom Verlaine의 노래 "Souvenir from a Dream"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You were living five lives in one
Taking everyone’s coat
Why can’t you show them
What you’ve got in your cloak?
Cold hand on my shoulder
A star begins to beam
That’s when you show me
Your souvenir from a dream
Empty handed, I awake
Just when I thought I had
So much at stake
Seems you’ve got something to say
Why don’t you say it?
(No mister, this is Plattsburgh…
Gotta go back to the junction
About five miles…
I think you’ve come the wrong way…
You were supposed to make a right turn)
Thirty lights in a row
Every one of them green
How it reminds me
Of your souvenir from a dream
Empty handed, I awake
Just when I thought I had
So much at stake
Seems you’ve got something to say
Why don’t you say it?
You were living five lives in one
You were living five lives in one
(Mister, you went the wrong way…
I think you better go back…
Should have made a right turn…
I don’t think this is where you want to go…
No, you better just go back…
I think you made a wrong turn somewhere.)
가사 번역
당신은 하나의 다섯 삶을 살고 있었다
모두를 위한 코트
왜 그들을 보여줄 수 없습니까
망토안에 뭐가 들었니?
내 어깨에 차가운 손
별이 빛나기 시작합니다
당신이 나에게 보여 그 때이다
당신의 꿈의 기념품
빈 손으로,나는 깨어
그냥 내가 생각했을 때
지분에 너무 많은
할 말이 있는 것 같은데
왜 말을 안 해?
(아니 씨,이 플래츠 버그입니다…
정션 지점으로 돌아가야 해
약 5 마일…
길을 잘못 온 것 같아…
제대로 돌아가야 했는데)
한 줄에 30 개의 빛
그들 모두 녹색
그것이 나를 어떻게 생각 나게한다?
당신의 꿈의 기념품
빈 손으로,나는 깨어
그냥 내가 생각했을 때
지분에 너무 많은
할 말이 있는 것 같은데
왜 말을 안 해?
당신은 하나의 다섯 삶을 살고 있었다
당신은 하나의 다섯 삶을 살고 있었다
(미스터,당신은 잘못된 길을 갔다…
돌아가는게 좋을거야…
제대로 돌아갔어야 했는데…
여기가 네가 가고 싶은 곳이 아닌 것 같아…
아니,그냥 돌아가는게 좋을거야…
어디선가 잘못 본 것 같아)