Tom Waits — Spare Parts I [A Nocturnal Emission] 가사 및 번역
이 페이지에는 Tom Waits의 노래 "Spare Parts I [A Nocturnal Emission]"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well, the dawn cracked hard just like a bull-whip
'Cause it wasn’t takin' no lip from the night before
And it shook out the streets
As the stew bums showed up like bounced checks
Rubbin' their necks
And the sky turned the color of Pepto-Bismol
Yeah, and the parking lots growled
My old sport coat full of promissory notes
And a receipt from a late night motel
The hawk had his whole family out there, in the wind
And he got a message for you to beware
Kickin' your ass in, in a cold-blooded fashion
Dishin' out more than a good man can bear
And I got shoes untied, my shirt-tail's out
Ain’t got a ghost of a chance with this old romance
Just an apartment for rent, down the block
And Ivar Theater with live burlesque
Man, the manager’s scowlin' with his feet on the desk
Boom, boom, against the curtain, you’re still hurtin', ay, ay And then push came to shove and shove came to biff
Girls like that just lay you out stiff
Maybe I’ll go to Cleveland
And you know, get me a tattoo or somethin'
My brother-in-law lives there
And it’s a skid mark tattoo on the asphalt blue
Was that a Malibu?
Yeah, it’s Liz Taylor and Montgomery Cliff
Coming on to the broads with the same ol' riff, yeah
«Hey baby, why don’t you come up to my place?
We’ll listen to some smooth music on the stereo»
«No, thank you», she said
«You got any Stan Getz records?»
'No man, I got Smothers Brothers"
So I combed back my Detroit, jacked up my pegs
I wiped my Stacy Adams and I jackknifed my legs
Yeah, I got designs on a movin' violation
Yeah baby, you put me on hold and I’m out in the wind
And it’s gettin' mighty cold
It’s colder than a gut-shot bitch, wolf dog with nine suckin' pups
Pullin' a number 4 trap up a hill in the dead of winter
In the middle of a snowstorm with a mouth full of porcupine quills
Well, I don’t need you, baby
You see, it’s a well known fact, you know
I’m four sheets to the wind, I’m glad you’re gone
I’m glad you’re gone 'cause I’m finally alone
Glad you’re gone but I wish you’d come home
Yeah, and I struggled out of bed
'Cause the dawn was crackin' hard, just like a bull-whip
And it wasn’t takin' no lip from the night before
Yeah, as it shook out the streets
And the stew bums showed up just like bounced checks
Rubbin' their necks
And the sky turned the color of Pepto-Bismol
And my old sport coat full of promissory notes
And the hawk had his whole family out there, in the wind
He got a message for you to beware
Kickin' your ass in, in a cold blooded fashion
He’ll be dishin' out more than a good man can bear
Well, let’s take it to Bakersfield
Get a little apartment somewhere
가사 번역
글쎄,새벽은 황소처럼 열심히 금이
전날 밤부터 입술이 안 닿았거든요
그리고 그것은 거리를 흔들었다
스튜 부랑자가 튕겨진수표처럼 나타났을 때
목 좀 치워줘
그리고 하늘은 펩토-비솔의 색상을 설정
그래,그리고 주차장은 으르렁 거렸다
약속 어음 가득 내 오래된 스포츠 코트
그리고 늦은 밤 모텔의 영수증
호크가 온 가족을 바람 속에 몰아넣었어
그리고 그는 당신이 조심해야 할 메시지를 받았습니다
네 엉덩이를 걷어차주고 냉혈한 패션으로
좋은 사람이 견딜 수 있는 것보다 더 많은 것을 지칭합니다
그리고 신발끈도 풀었고,내 셔츠 꼬리가 나갔어.
이 옛날 로맨스 같은 건
그냥 아파트 임대,블록 아래로
그리고 이바르 극장 라이브 버스크와 함께
매니저가 책상에 발을 디뎠어
커튼에 부딪혀서 아직도 뛰어들고 밀어넣고 비프에 쳐들어왔지
그런 여자들이 널 뻣뻣하게 만들어주잖아
어쩌면 나는 클리블랜드에 갈거야
문신이나 뭐 그런 거
우리 처남이 거기 살아요
그리고 아스팔트 파란색에 스키드 마크 문신입니다
말리부였어요?
리즈 테일러와 몽고메리 클리프야
같은'리프와 함께 브라더스에 오는,그래
"자기야,내 집으로 올라가지 그래?
우리는 스테레오 일부 부드러운 음악을들을 수 있습니다»
"아니,"감사합니다,그녀는 말했다
"당신은 어떤 스탠 게츠 기록을 가지고?»
아니,나는 질식사 형제들이 있어"
디트로이트를 되찾아서 나뭇가지를 뜯어냈지
나는 나의 스테이시 아담스를 닦아 내 다리를 jacknifed
어,위반에 대한 설계도 있어
그래,자기야,날 붙잡아두고 난 바람났어
그리고 그것은'강력한 감기를 받고있어
창자살년보다 추워.늑대개 9 마리 새끼들과 함께.
4 번 덫에 매달린 채 겨울의 죽은 언덕을
눈보라 한 가운데 한 입 가득 고슴도치 퀼
난 네가 필요 없어
당신은 잘 알려진 사실,당신이 알고,참조
나는 바람에 4 장이야,난 당신이 사라 기뻐요
네가 떠나서 기쁘다 난 마침내 혼자니까
당신이 떠나서 기쁘다 하지만 난 당신이 집에 와줬으면 좋겠어
그래,난 침대에서 고생
새벽이 힘들어져서 황소발찌처럼
그리고 전날 밤부터 입술도 안 잡혀
그래,이 거리를 흔들었다으로
그리고 스튜 부랑자가 튕겨진수표처럼 나타났어
목 좀 치워줘
그리고 하늘은 펩토-비솔의 색상을 설정
그리고 약속 어음 가득 내 오래된 스포츠 코트
호크에게 온 가족이 있었어요
그는 당신이 조심해야 할 메시지를 받았습니다
네 엉덩이를 걷어차주고 냉혈한 패션으로
그는 좋은 사람이 견딜 수 있는 것보다 더 많은 것을 할 것입니다
베이커스필드로 갑시다
어딘가에 작은 아파트 가져 오기