Tomas Andersson Wij — Sturm und drang 가사 및 번역
이 페이지에는 Tomas Andersson Wij의 노래 "Sturm und drang"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kommer ni ihåg sommarn 87
Thirteen Moons stod på
Långholmsparkens scen
Jag var 15 år hade röda jeans
Svart kajal och mc-jackan på
Kommer ni ihåg hur det doftade
Av pachouli chorizo ljummen öl
Och hur vi pogade
Till nåt bortglömt band
Med Doc Martens i en vattenpöl
Kommer ni ihåg vad vi drömde om
Inte drömde vi om dyra slicka liv
Vi var flanörerna vi var poeterna
Vi var beväpnade för nästa stora strid
Jag kom hem i natt hela Stockholm sov
Och jag gick över Västerbron och sjöng
Nånting av Thirteen Moons
Where did you all go
Och det kändes som jag sprack i varje söm
Jag minns jag tänkte då
I mitt sturm und drang
Kommer aldrig kunna leva utan er
Men det kunde jag
Ja det gick ju bra
Det är åt annat som jag saknar mycket mer
Kommer ni ihåg hur det kändes då
När tonen var så ren och intensiv
I kärlek och musik i fest och politik
Och hur allt det där förändra våra liv
Vi var av kött och blod
Innan kriget kom
Och sköt på allt det vackra inom oss
Kommer ni ihåg
Eller har ni glömt
Vi skingrades i höstens första blåst
Kommer ni ihåg vad vi drömde om
Inte fan drömde vi om slicka liv
Vi var flanörerna vi var poeterna
Vi var beväpnade för nästa stora strid
가사 번역
기억 여름 87
열세 달 위에 서 있었다
Ångholmsparken 단계
나는 15 세 빨간 청바지를 입고 있었다
블랙 카잘과 바이커 재킷에
냄새 맡은 거 기억나?
파출리 초리조 미지근한 맥주
그리고 우리는 어떻게 찌르고
잊혀진 밴드에
웅덩이에서 박사 마틴과 함께
우리가 꿈꾸던 걸 기억하나?
하지 꿈 우리는 비싼 핥아 삶의
우린 워커였어.우린 시인이었어.
우리는 다음 큰 전투를 위해 무장했다
지난밤 스톡홀름에서 잤던
그리고 나는 웨스트 다리를 건너 노래
열세 달의 무언가
다들 어디 갔었어?
그리고 나는 모든 솔기에 버스트 것 같은 느낌이 들었다
나는 그때 생각 기억
내 스텀 언드 drang 에서
당신 없이는 살 수 없을 것입니다
그러나 나는 할 수 있었다
네,잘 갔다
그것은 내가 더 많이 놓친 다른 것들에 관한 것입니다
그때 어떤 기분이었는지 기억하세요?
톤이 너무 깨끗하고 강렬한 때
사랑과 음악 축하와 정치
그리고 우리의 삶을 어떻게 변화 시키는가
우린 살과 피였어
전쟁이 오기 전에
그리고 우리 내부의 모든 아름다움을 촬영
기억
또는 당신은 잊어 버린
우리는 가을의 첫 바람에 흩어져 있었다
우리가 꿈꾸던 걸 기억하나?
하지 젠장 우리는 리브 핥아 꿈 않았다
우린 워커였어.우린 시인이었어.
우리는 다음 큰 전투를 위해 무장했다