Tommy Makem — The Lowlands of Holland 가사 및 번역

이 페이지에는 Tommy Makem의 노래 "The Lowlands of Holland"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

The night that I was married and in my married bed
Up comes the bold sea captain and stands at my bed head
Saying 'arise, arise, young wedded man and come along with me To the Lowlands of Holland for to fight the enemy'
Oh, Holland is a lovely land and in it grows fine grain
It is a place of residence for soldiers to remain
Where the sugar cane grows plentiful and the tea grows on each tree
I never had but the one sweetheart and she’s far away from me Says the mother to the daughter 'leave off your sore lament
There’s men enough in Galway to be your heart’s content'
'There's men enough in Galway, but alas there’s none for me Since the high winds and the stormy seas have parted my love and me'
'I'll wear no stays around my waist, no combs all in my hair
No handkerchief around my neck, to shade my beauty fair
And neither will I marry until the day I die
Since the high winds and the stormy seas have parted my love and I'

가사 번역

내가 결혼했던 날 밤 그리고 내 유부녀 침대에서
위 대담한 바다 선장 온다 내 침대 머리에 서
'일어나라,일어나라,젊은 결혼 한 남자와 함께 네덜란드의 낮은 지대로 적과 싸우라'
오,네덜란드는 사랑스러운 땅이며,그것은 미세 곡물을 성장
이 곳은 군인들을 위한 거주지입니다
사탕수가 풍부 해지고 차는 각 나무에 자랍니다
내가 없었지만 하나는 연인과 그녀는 내게서 멀도다고 말하는 어머니의 딸'떠나 아픈 애도
골웨이에 당신 마음속에는 충분히 만족할 수 있는 사람들이 있어요
'이 충분히 남자에서 골웨이지만,슬프게도 아무도 나를 위해 이후 높은 바람과 폭풍우 치는 바다가 갈라 나의 사랑 나'
허리에 머무르지 않고 머리에 빗도 안 입고
목 주위에 손수건이 없어,나의 아름다움 박람회를 그늘지게 하기 위하여
그리고 나도 내가 죽는 날까지 결혼하지 않을 것이다
높은 바람과 폭풍우 치는 바다가 내 사랑을 헤어 졌기 때문에 나는'