Tommy Roe — It's for You I'm Me 가사 및 번역

이 페이지에는 Tommy Roe의 노래 "It's for You I'm Me"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

IT’S FOR YOU, I’M ME
Writer: TOMMY ROE
copyright, Tommy Roe 2010
I WANT TO SHOW YOU, I LOVE YOU,
AND SO I BUY THIS DIAMOND RING,
AND WHEN YOU SEE IT, YOU GO CRAZY,
SUCH A SIMPLE THING.
TO WANT TO MAKE YOU, SO HAPPY,
ISN’T JUST, A FANTASY.
WITH LOVE, ANYTHING IS POSSIBLE.
AND IT’S FOR YOU, I’M ME.
SOMETIMES WE CRY, SOMETIMES WE HURT,
AND THEN SOMETIMES, LIFE IS LIKE DESSERT.
IT’S LIKE THE STARS, UP IN THE SKY,
WE SEE THEM THERE, BUT WE DON’T KNOW WHY.
THERE’S A REASON, WE’RE TOGETHER,
IT’S HOW GOD WANTED IT, TO BE,
AND I’LL BE YOUR ROCK, FOREVER,
IT’S FOR YOU, I’M ME.
I’LL BE YOUR ROCK FOREVER,
THROUGH STORMY WEATHER,
ALWAYS TOGETHER,
CAUSE IT’S FOR YOU, I’M ME.
copyright 2010

가사 번역

널 위해서야,난 나야
작가:토미 알
저작권자,토미 알 2010
내가 당신을 보여주고 싶어,난 당신을 사랑 해요,
그래서 나는이 다이아몬드 반지를 구입,
그리고 당신이 그것을 볼 때,당신은 미쳐 버립니다,
그런 간단한 일.
널 행복하게 해주고 싶어,
그냥 환상이 아닙니다.
사랑으로 뭐든 가능해
그리고 그것은 당신을 위해,나는 나야.
때때로 우리는 울고 때로는 상처를 입습니다,
그리고 때때로,생활은 디저트 같다.
마치 하늘 위의 별처럼,
우리는 거기에 그들을 볼 수 있지만,우리는 이유를 모른다.
우리가 함께 하는 이유가 있어,
그것이 하나님이 원하시는 방식입니다,
난 영원히 네 바위가 될 거야,
널 위해서야,나야
나는 영원히 당신의 바위가 될 것입니다,
폭풍우 치는 날씨를 통해,
항상 함께,
널 위해서야,난 나야
저작권 2010