Tonio K. — Romeo And Jane 가사 및 번역

이 페이지에는 Tonio K.의 노래 "Romeo And Jane"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve heard of unfaithful lovers but this is outrageous
Soon the National Enquirer will run the front pages
I saw Shakespeare and Cheetah
Crying in their margaritas
Bad news
They said
Romeo loves Jane
The jungle will never be the same
And Juliet’s crying again
Romeo loves Jane
Now in a world full of hurt how can anyone blame 'em
And in the heat of wild love how can anybody tame them
They have fallen east of Eden now
Oh yeah
Romeo loves Jane
The jungle will never be the same
And Juliet’s crying again
Romeo loves
Good love’s gone bad
Bad love’s gone wild
Wild love’s gone mad
Mad love’s out of control
Alright
Romeo loves Jane (He loves Jane)
The jungle will never be the same
(The jungle’s a mess, it’s insane)
And Juliet’s she’s crying again
(And again, because)
Romeo loves Jane (Jane)
The jungle will never be the same
(And Juliet, Juliet)

가사 번역

나는 부정한 연인에 대해 들어 본 적이 있지만 이것은 터무니 없다
곧 국가 Enquirer 가 프론트 페이지를 실행합니다
셰익스피어와 치타를 보았다
마가리타에서 울고
나쁜 소식
그들은 말했다
로미오는 제인이 사랑
정글은 결코 같지 않을 것이다
줄리엣이 또 울고 있어
로미오는 제인이 사랑
지금 상처 가득한 세상에서 어떻게 사람이 그들을 비난 할 수 있습니까
그리고 야생 사랑의 열에서 어떻게 사람이 길들일 수 있습니까
그들은 지금 에덴 동쪽에 떨어졌다
오,그래
로미오는 제인이 사랑
정글은 결코 같지 않을 것이다
줄리엣이 또 울고 있어
로미오는 사랑
좋은 사랑은 나쁜 사라 졌어요
나쁜 사랑은 미쳤어.
야생의 사랑은 미쳤다
미친 사랑의 통제 불능
좋아,좋아
로미오는 제인이 사랑(그는 제인이 사랑)
정글은 결코 같지 않을 것이다
(정글은 엉망,그것은 미친 짓이야)
줄리엣이 또 울고 있어
(그리고 다시,때문에)
로미오는 제인(제인 사랑)
정글은 결코 같지 않을 것이다
(그리고 줄리엣,줄리엣)