Tonton David — Le Blues Des Racailles 가사 및 번역

이 페이지에는 Tonton David의 노래 "Le Blues Des Racailles"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

(Mais na mais na number one
I passo number one
Mais na mais na mais na two-ou
Voici les DJ casque-cou)
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Je regarde la situation et je ne comprends rien
J’en vois trop qui gaspillent mais j’en vois trop qui ont faim
J’te parle pas de London ni dés bas fond Brésilien
J’te parle pas de Kingston ni dés bas fond Sicilien
Je te parle des guettos dans les banlieues tu sais bien
Parker dans les grands ensembles immobiliers comme des chiens
Laisse moi te parler de l’histoire de Nono et Fabien
Le premier était rebeu le second guadeloupéen
Ils habitaient la même cité et sont dev’nu copains
Ils devaient avoir 10 ans à leur premier larcin
Taper un montain-bike dans la cave d’un voisin
Pour devenir plus tard les Dalton parisiens
Après l'école primaire ils sont dev’nu collégien
Ont stoppé leur scolarité pour se prendre en main
Avaient de grande ambitions et s’en donneraient les moyens
Premièrement de l’argent ils en avaient besoin
Ils ne voleraient pas dans les roulotes
C’est bon pour les vauriens
Ils ne voleraient pas à l'étalage
Ça ne rapportait rien
Ils avaient vu les grands frères dans le métro parisien
Leurs carrières allez commençais par faire les sacs à main
Un jour ils se sont fait serrer en flag à Pantin
A 14 ans ils ont fait une semaine chacun
Mais une semaine au CJD pour les mineurs c’est rien
A la sortie ils s’raient respectés comme jamais par leur copains
Ils méditèrent réfléchirent, fallait être plus malin
S’faire serrez pour un feuillard c’est quand même bien vilain
Si bien qu'à la sortie «vita» à la Arsène Lupin
Ils tournèrent toute la nuit jusqu’au petit matin
Pour eux à cette époque les affaires allaient bien
Ils tapaient plus les apparts
Seulement les magasins
Dans la cité tout le monde disait qu’ils assuraient bien
C'était ça qui rendait jaloux certain
Si bien qu’un jour les civils les attendaient
Tout prés de la cave ou ils cachaient leur butin
A 17 ans majeur pénal ils prirent 6 mois chacun
Pas d’bol Nono
Pas d’bol Fabien
Y’a pas longtemps Fabien, j’ai rencontré
I m’dit qu’il avait une affaire à n’pas louper
Le braquage d’une bijouterie
Là il allait toucher
Nono avait un contact pour tout refourguer
Si j’ui trouve une moto pour être véhiculer
Si j’ui trouve deux pétards, il pourra m’faire croquer
J’ui dit je n’trouverai rien parc’que ça sent mauvais
I’m dit qu’depuis qu’tu fais de la musique tu t’es embourgeoisé
Leur affaire ils l’ont fait et ça a mal tourné
Nono c’est fait descendre et Fabien et tombé
Imagine que leurs feux n'étaient même pas chargés
Surtout ne souris pas car cette histoire est vrai
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de «I Yo Saille»
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène les jeunes sur de drôles de chemins
Il doit y avoir une solution oui ça j’en suis certain
La pression mène da gl-i gl-i gl-i gl-i gl-a gl-ou

가사 번역

(더 나 더 나 번호 하나
나는 번호 하나를 단계
더 나 더 나 더 나 두-또는
여기에 DJ 헤드폰은-목)
내가 확신 할 수있는 솔루션이 있어야합니다
압력은 재미있는 경로에 젊은 사람들을 이끌고
내가 확신 할 수있는 솔루션이 있어야합니다
압력은 재미있는 경로에 젊은 사람들을 이끌고
나는 상황을보고 난 아무것도 이해하지 않습니다
나는 낭비 너무 많이 볼 수 있지만 배고픈 사람을 너무 많이 참조하십시오
나는 런던 또는 브라질 바닥에 대해 이야기하고 있지 않다.
나는 킹스톤 또는 시칠리아 바닥 주사위에 대해 이야기하고 있지 않다.
교외의 게토스 얘기야 너도 알잖아
개 같은 대형 부동산 단지의 파커
노노와 파비엔 이야기
첫 번째는 두 번째 과들루펜을 리브했다
그들은 같은 도시에 살고 Dev'nu 친구입니다
그들이 처음 헤어졌을 때 그들은 10 살이었을 것입니다.
이웃 지하실에 산악 자전거 입력
나중에 파리 달튼이 되십시오
초등 학교 후 그들은 데브 노 대학이다
학교 교습도 막았고
큰 야망을 가지고 그들을 감당할 것입니다
첫째,그들은 돈이 필요했습니다.
트레일러로는 안 타요
그것은 불한당에게 좋다
그들은 쇼핑을하지 않을 것입니다.
그것은 돈을 지불하지 않았다.
그들은 파리 지하철에서 큰 형제를 보았다
그들의 경력은 핸드백을 만들기 시작할 것입니다
어느 날 그들은 팬틴 국기에서 압착 얻었다
14 에서 그들은 주 각을했다
하지만 미성년자를 위한 CJD 에서 일주일은 아무것도 아닙니다
출구에서 그들은 결코 그들의 친구에 의해 존경 했다
그들은 숙고 명상,똑똑해야했다
에 대한 꽉 스트랩 여전히 아주 장난꾸러기
그래서 좋은 그 아르센 루핀에 출력"비타"에서
그들은 이른 아침까지 밤 내내 돌았 다
그 시간에 그들을 위해 사업은 괜찮 았어
그들은 더 많은 아파트 도청 했다
상점 만
도시에서는 모두가 그들이 잘 제공했다고 말했다
질투를 느꼈던 거야
그래서 어느 날 민간인이 그들을 기다리고 있었다
모든 지하실 근처 어디에 그들은 숨겨 자신의 전리품
17 세의 나이에 그들은 각각 6 개월이 걸렸습니다
노노 보울 없음
노 보울 파비엔
얼마 전 파비앙을 만났죠
그는 놓치지 말아야 할 사건이 있다고 나에게 말했다.
보석 가게 강도
거기 그는 터치 거라고
노노는 모든 것에 연료를 공급하기 위해 접촉이 있었어
내가 수송 될 오토바이를 찾을 경우
폭죽이 두 개면 날 씹을 수 있어
나는 그것이 나쁜 냄새 때문에 아무것도 찾지 못할 것이라고 말했다
내 말은,네가 음악을 만들었을 때부터 넌 수렁에 빠졌어
그들의 사업은 그들이했고 그것은 잘못 갔다
노노 그것은 아래로 가져 파비엔 떨어졌다
그들의 화재는 심지어 로드되지 않은 것을 상상
이 이야기가 사실이기 때문에 특히 미소를하지 마십시오
내가 확신 할 수있는 솔루션이 있어야합니다
압력은 재미있는 경로에 젊은 사람들을 이끌고
내가 확신 할 수있는 솔루션이 있어야합니다
압력 리드 젊은 사람들에"나는 요 슬»
내가 확신 할 수있는 솔루션이 있어야합니다
압력은 재미있는 경로에 젊은 사람들을 이끌고
내가 확신 할 수있는 솔루션이 있어야합니다
압력 지도 다 gl-I gl-I gl-I gl-I gl-I gl-a gl-a gl-ou