Tony Carey — Cold War Kids 가사 및 번역
이 페이지에는 Tony Carey의 노래 "Cold War Kids"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Got the radio on they’re playin' the monster mash
Kids duck and cover when you see that flash
Tell me what’d you learn in school today
Saw a picture of the russians black and white and grey
We’re gonna need some water, fill the bathtub up
Three kids wide-eyed starin' drinkin' campbell’s from a cup
My daddy never got the shelter dug
'Cause mama spent the money on a livin' room rug
Yeah
These are things I’m sure of, these are things l see
Somewhere somebody l never even heard of
Has got his finger on the trigger, pointed at me
Well these are the moments, these are the times
Things we remember for the rest of our lives
These are the lessons that never got learned
When you grow up expecting that the world’s gonna burn
Like we did — the cold war kids
Yeah
Now JFK and Jackie were the golden ones
Till John-John saluted in the indian summer sun.
And halfway round the world, down there in East Berlin
They’re workin on a wall to keep the people in.
These are things I’m sure of, these are things l see
Somewhere somebody I never even heard of
Got his finger on the trigger, pointed at me.
Well these are the moments, these are the times
Things we remember for the rest of our lives
These are the lessons that never get learned
When you grow up expecting that the world might burn
Like we did — the cold war kids
These are the moments, these are the times
Things we remember for the rest of our lives.
Hey, Yeah
These are the moments, these are the times
Things we remember for the rest of our lives.
These are the lessons that never get learned
When you grow up expecting that the world might burn
Cold war kids…
가사 번역
'몬스터 매쉬'를 틀고 있는 무전기가 들어왔어
당신이 플래시를 볼 때 키즈 오리와 커버
오늘 학교에서 뭘 배웠어?
검은 색과 흰색과 회색 러시아의 사진을 보았다
물 좀 마시고 욕조를 채우자
캠벨의 술 한 잔으로 눈을 크게 뜨고 있는 세 아이
우리 아빠는 쉼터를 파헤치지 않았어
엄마가 방 양탄자 위에 돈을 써서
그래,그래
이건 내가 확신하는 것들이고 이건 내가 보는 것들이야
어디선가 누군가 들어본 적도 없는
그의 손가락이 방아쇠에 걸렸고,나에게 지적했다
이 순간은 바로 이 순간입니다.
우리가 평생 기억하는 것들
이 교훈은 결코 배운 적이 없습니다
세상이 불태워질 줄 알았을 때
우리처럼 냉전 아이들
그래,그래
이제 JFK 와 재키는 황금 사람이었다
존-존이 인도 여름 태양에 경의를 표할 때까지.
동베를린의 세계 반도
벽을 지탱하고 있어
이건 내가 확신하는 것들이고 이건 내가 보는 것들이야
내가 들어 본 적이없는 어딘가에 누군가
방아쇠에 손가락을 대고 나한테 겨눴어
이 순간은 바로 이 순간입니다.
우리가 평생 기억하는 것들
이 교훈은 결코 배울 수 없습니다
당신이 성장 할 때 세계는 구울 수 있다는 것을 기대
우리처럼 냉전 아이들
이 순간,이 시대입니다
우리가 평생 기억하는 것들
이봐,그래
이 순간,이 시대입니다
우리가 평생 기억하는 것들
이 교훈은 결코 배울 수 없습니다
당신이 성장 할 때 세계는 구울 수 있다는 것을 기대
냉전 어린이…