Tony Dekker — Prayer of the Woods 가사 및 번역

이 페이지에는 Tony Dekker의 노래 "Prayer of the Woods"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I am the heat of your hearth on the cold winter nights
The friendly shade screening you from the summer sun
As you journey on
I am the beam that holds your house
The board of your table
The bed on which you lie
And the timber that builds your boat
Those who pass by
Listen to my prayer: ‘Harm me not'
I am the handle of your hoe
The door of your homestead
The wood of your cradle
And the shell of your coffin
I am the bread of kindness
And the flower of beauty
Those who pass by
Listen to my prayer: ‘Harm me not'

가사 번역

나는 추운 겨울 밤에 당신의 난로 열입니다
여름 태양에서 당신을 선별 친화적 인 그늘
당신이 여행 할 때
난 네 집을 지탱하는 광선이야
당신의 테이블 보드
당신이 거짓말을 하는 침대
그리고 당신의 배를 건축하는 갱도지주
지나가는 사람들
내 기도를 들어라.
나는 너의 괭이의 손잡이 다
당신의 농가의 문
너의 요람의 나무
그리고 당신의 관의 껍질
나는 친절의 빵입니다
그리고 아름다움의 꽃
지나가는 사람들
내 기도를 들어라.