Tony Dekker — Talking In Your Sleep 가사 및 번역

이 페이지에는 Tony Dekker의 노래 "Talking In Your Sleep"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I heard you talking in your sleep again last night
Wayward waves from your tired mouth
I heard you dreaming out loud again last night
A sparrow stealing and maneuvering
Only ever moving
Through that doorway unannounced
Like before, but with wilder dogs
Fumbling with long distance short wave radios
An empty cup with a bear in tow
A sign of the cross, a hunter’s bow
And I’m the sharp, feathered arrow
You pull me close, and then let go
And all of those organs play out
One by one, ils disent, ‘bonne nuit'
Slight whispers in the giant bellows sighing
‘Uh-huh, I’m only a lung'
Some nights are better than others though
And some nights you never know
You really got me with that one, though
Your sleepy hinges swinging, a cat’s paw
An empty cup with a bear in tow
A sign of the cross, a hunter’s bow
And I’m the sharp, feathered arrow
You pull me close, and then let go

가사 번역

어제 밤에 또 자면서 얘기하는 거 들었어요
당신의 피로한 입에서 변덕스러운 파도
어제 밤에 또 소리내렸다며?
참새 훔치고 기동하기
만 이제까지 이동
예고 없이 저 출입구를 통해서
전에처럼,하지만 와일더 개
장거리 단파 라디오 멍청이
견인에 곰 한 잔 빈
십자가의 표시,사냥꾼의 활
날카 롭고 깃털 달린 화살
날 가까이 잡아 당기면
그리고 그 모든 장기는 밖으로 재생할 수 있습니다
하나,하나,일스,'본누이트'
자이언트 벨로우즈에 약간의 속삭임 한숨
난 그저 폐일 뿐이야
어떤 날은 다른 사람보다 더 낫다
그리고 당신이 결코 알지 못하는 어떤 밤
그거 정말 갖고 왔어?
당신의 졸린 경첩 스윙,고양이의 발
견인에 곰 한 잔 빈
십자가의 표시,사냥꾼의 활
날카 롭고 깃털 달린 화살
날 가까이 잡아 당기면