Top Of The Fair — Tonight I'll Make The Papers 가사 및 번역
이 페이지에는 Top Of The Fair의 노래 "Tonight I'll Make The Papers"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
If you’re wondering, he’s out on his front lawn with a knife in his neck
And I’m up on 15 almost at the bridge now can’t you see that violence is a bi-product of love?
Is that what friends are for? To take the girl you loved before?
Her lying by your side and maybe clasp hands together
So they can catch you and know all that you’ve done. And know all that you’ve
done
Because all I have are these fingerprints and open wounds.
You’re all I had. Tonight I’ll make the papers.
Boy kills boy and girl; boy drives his car off of a bridge.
I’ll drive my heart under the water
So I’ll feel nothing when I see your faces on the front lawn in the red snow
Never tell me you’re a victim cause I know that you were with him
Keep your shirt on I’m a witness to these things that I’ll never forget
Because all I have are these fingerprints and open wounds.
You’re all I had. Tonight I’ll make the papers.
Boy kills boy and girl; boy drives his car off of a bridge.
I’ll drive my heart under the water, and I’ll drive my heart under the water
Even after all of this, no one will notice that underneath the water
Lies a boy who wasn’t crazy and who would kill for you and did.
가사 번역
궁금하시다면,그는 앞 잔디밭에 칼로 목에 칼을 꽂고 있어요.
이제 다리에서 15 살이 됐어요 폭력이 사랑의 상품이란 걸 못 보겠어요?
그게 친구를 위한건가요? 전에 사랑했던 여자를 데려가려고?
그녀의 옆에 누워 어쩌면 걸쇠 함께 손
그래서 그들은 당신을 잡을 수 있고 당신이 한 모든 것을 알 수 있습니다. 그리고 당신이 한 모든 것을 알고 있습니다
완료
내가 가진 건 이 지문과 상처뿐이니까
넌 내가 가진 전부야 오늘밤은 서류 만들게
소년은 소년과 소녀를 죽인다;소년 다리 떨어져 자신의 차를 구동한다.
나는 물 아래 내 마음을 운전할 것이다
눈 앞 잔디밭에 있는 네 얼굴을 보면 아무 느낌도 없어
당신이 피해자인 건 절대 말하지 마 난 당신이 그와 함께 있었다는 걸 아니까
셔츠를 입어요 절대 잊지 못할 증인이죠
내가 가진 건 이 지문과 상처뿐이니까
넌 내가 가진 전부야 오늘밤은 서류 만들게
소년은 소년과 소녀를 죽인다;소년 다리 떨어져 자신의 차를 구동한다.
나는 물 물 아래에서 내 마음을 운전할 것이고,나는 물 아래에서 내 마음을 운전할 것이다
이 모든 것에도 불구하고,아무도 그 물 아래 알 수 없습니다
미친 놈이 아니라 널 위해 죽이고 죽인 놈이지