Tori Amos — Frog On My Toe 가사 및 번역

이 페이지에는 Tori Amos의 노래 "Frog On My Toe"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Poppa, I know there’s a frog on my toe
Maybe I’ll call him Jethro, maybe I’ll grow up to be
A wise as good as he And maybe I’ll come back after you’re long gone
And Poppa, I’m sure the worms have eaten you now
And Jethro’s been on some Frenchy’s plate long ago
And now I’m pretty sure that I listen to every word
'Cause I still hear you telling me, still
Slap them boys when they’re naughty
Make them crawl, make you haughty
Make you strong, little girl
You paint them toes, the reddish color
And you know one day
You’re gonna be bigger than a flea
You’re gonna be bigger than
That old poison ivy tree
Now I’m pretty sure that I think you’d come and visit
And talk sometimes kind of like gidget and
A funny little chance like an Indian brave
He said «We all grew fat when the white man came»
But one day girl, you gotta learn to make them crawl
Make them grow tall but have the grace
To be a lady with disgrace and you fry them 'taters
And you make them with ladies hands
I know you’re my pappy’s, baby

가사 번역

아빠,제 발가락에 개구리가 있어요
제스로라고 부를까?
그 사람만큼 현명하고 어쩌면 네가 오래간만에 돌아올지도 몰라
아빠,벌레들이 당신을 먹었을 거예요
제쓰로는 오래전에 프랑스인의 접시에 담겨 있었어
그리고 지금은 내가 모든 단어를 듣고 확신 해요
왜냐면 난 아직도 니가 나한테 말하는걸 듣고 있거든
그들이 장난꾸러기 일 때 그들을 때리는 소년
그들을 기어 가게하고,너에게 무뚝뚝하게 만들어라.
널 강하게 만들어,꼬마야
당신은 그들에게 붉은 색 발가락 페인트
그리고 당신은 어느 날 알고있다
벼룩보다 커질 거야
넌 더 커질 거야
그 오래된 포이즌 아이비 트리
지금 나는 당신이 와서 방문 거라고 생각 확신합니다
그리고 때때로 gidget 같이 종류의 말하고
재미있는 작은 기회 같은 인도 용감한
그는 말했다"백인이 왔을 때 우리 모두는 지방 성장»
하지만 어느 날 여자아이,당신은 그들을 기어가는 법을 배워야 해
그(것)들을 키 크게 성장하 그러나 은총을 있으십시요
불명예스러운 숙녀가 되려면
그리고 당신은 숙녀 손으로 그들을 만들
네가 내 딸인 거 알아