Tori Amos — Snow Cherries From France 가사 및 번역
이 페이지에는 Tori Amos의 노래 "Snow Cherries From France"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I knew a boy who would
Not share his bike
Oh but he let me go sailing
I swore that I Could survive any storm
Oh then he let me go
«Can you launch rockets from here?»
Boy I’ve done it for years
Right over my head
And when I promised my hand
He promised me back
Snow Cherries from France
All that summer
We traveled the world
Never leaving his own bck garden
Girls I didn’t know
Just what it could be Oh but he let me go sailing
You question me
«Can you ride anything?»
Lord do you mean like your mood swings
Invaders and Traders with
The best intentions
May convince you to go
«They look like pirates from here»
Boy I’ve been one for years
Just keeping my head
And when I promised my head
You promised me back
Snow Cherries from France
All that summer
We traveled the world
Never leaving his own bck garden
Girls I didn’t know
Just what it could be Oh but he let me go sailing
And then one day he said
«Girl it’s been nice,
Oh but I have to go sailing»
With cinnamon lips
That did not match his eyes
Oh then he let me go
가사 번역
나는 것 소년을 알고
하지 자신의 자전거를 공유
오,하지만 그는 나를 항해 가자
나는 어떤 폭풍에서도 살아남을 수 있다고 맹세했다
아,그리고 그는 나를 가자
"당신은 여기에서 로켓을 발사 할 수 있습니까?»
소년 나는 년 동안 그것을 했어
바로 내 머리 위에
그리고 내 손을 약속했을 때
그는 나에게 다시 약속했다
프랑스에서 눈 체리
그 여름 내내
우리는 세계를 여행
자신의 bck 정원을 떠나지 마십시오
내가 모르는 여자들
그냥 오 수 있지만 그는 나를 항해 가자 무엇
당신은 나에게 질문
"당신은 아무것도 탈 수 있습니까?»
주님 당신은 당신의 기분 변화처럼 의미합니까
침략자와 상인
최고의 의도
갈 당신을 설득 할 수있다
"그들은 여기에서 해적처럼 보인다»
소년 나는 년 동안 하나 봤는데
그냥 내 머리를 유지
그리고 나는 내 머리를 약속 할 때
나한테 약속했잖아
프랑스에서 눈 체리
그 여름 내내
우리는 세계를 여행
자신의 bck 정원을 떠나지 마십시오
내가 모르는 여자들
그냥 오 수 있지만 그는 나를 항해 가자 무엇
그리고 어느 날 그는 말했다
"소녀 그것은 좋은되었습니다,
오,하지만 난 항해 가야 해»
계피 입술
그의 눈이랑 일치하지 않았어.
아,그리고 그는 나를 가자