Trashcan Sinatras — I Hung My Harp Upon the Willows 가사 및 번역
이 페이지에는 Trashcan Sinatras의 노래 "I Hung My Harp Upon the Willows"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I hung my harp upon the willows
When I first made this harbor town
My broken heart by fair Eliza
Still fresh and raw when I came to town
I learned a trade from Alexander
A scoundrel of the first degree
And within the year I was so despondent
That doctor Fleeming, well knew me Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the rose was there for me I hung my harp high upon the willows
Of Irvine town by the sea
On Hogmanay I burned the work down
I found myself without a crown
Oh, but I had more than any silver
'Cause I had a friend in Richard Brown
In Eglinton wood we’d wander
On the drukken steps I would recite
Take your harp down from the willows
Said Richard Brown and he was right
Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the road was there for me I took my harp down from the willows
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee
가사 번역
나는 유언장에 내 하프를 매달아
내가 이 항구 마을을 처음 만들었을 때
나의 마음이 깨진 페어 엘리자
내가 마을에 왔을 때 여전히 신선하고 원시
나는 알렉산더로부터 무역을 배웠다
1 학위의 불한당
그리고 그 해에 나는 너무 낙담했다
플레밍 박사,잘 알고 물 위에 떠 오 에글린톤
오 에글린튼,장미는 나를 위해 있었다 나는 유언장에 높은 내 하프를 매달아
바다에 의해 어바인 마을의
Hogmanay 에 나는 일을 불 태웠다
나는 왕관없이 자신을 발견
오,하지만 난 어떤 은보다 더 있었다
리차드 브라운에 친구가 있었거든
우리가 방황했던 에글린톤 나무
드러켄 단계에서 나는 암송 것
하프를 버드 나무에서 내려
리처드 브라운과 그가 옳았다 고 말했다
오 에글린톤,물 위에 떠
오 에글린톤,그 길은 나를 위해 있었다 나는 나의 하프를 버드 나무에서 내려 갔다
리처드 브라운,나는 당신에게 활
리처드 브라운,나는 당신에게 활
리처드 브라운,나는 당신에게 활