Trish Thuy Trang — My Destiny 가사 및 번역

이 페이지에는 Trish Thuy Trang의 노래 "My Destiny"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Moonlight high above the trees
Such a peaceful night it is
By myself I’m sitting here
the memories are clear
of love I never could reveal
There’s a gentle swaying breeze
while my eyes are filled with tears
All the things you couldn’t see
the love that I still feel
I never thought you’d ever leave
Chorus
Silently through all the years
my heart aches 'cause you’re not here
Took for granted you’d be there
I never showed I cared
and now you’re only in my dreams
All the time could never heal
What I’ve lost and what I feel
You were taken far away
and now it’s just too late
and fate has sealed my destiny
Sadness cuts my heart so deep
What a life it could’ve been
By myself in disbelief with misery and grief
this never was supposed to be
Twilight glimmers in the stream
Soon another day begins
Wishing you were here with me
to share new memories
and all the secrets that I keep
Chorus

가사 번역

나무 위의 높은 달빛
이 같은 평화로운 밤
나 혼자 여기 앉아있어
기억은 명확해
사랑으로 나는 결코 공개 할 수 없었다
부드러운 흔들리는 바람이 있습니다
내 눈이 눈물로 가득 차 있는 동안
당신이 볼 수 없었던 모든 것
내가 아직도 느끼는 사랑
네가 떠날 줄은 몰랐어
합창
조용히 모든 년을 통해
넌 여기 없으니까 내 마음이 아파
당신이 거기있을 것 당연한했다
나는 신경 쓰지 않았다
이제 넌 내 꿈에 불과해
모든 시간은 결코 치유할 수 없었다
내가 잃어버린 것과 내가 느끼는 것
당신은 멀리 찍은
그리고 지금은 너무 늦었어요
그리고 운명은 내 운명을 봉인
슬픔은 내 마음을 너무 깊게합니다.
어떤 삶을 살 수 있었을까
고통과 슬픔에 불신하는 내 자신에 의해
이건 절대
황혼의 빛으로 빛나는 스트림
곧 다른 날이 시작됩니다
네가 나와 함께 있었으면 좋겠어
새로운 추억을 공유하려면
그리고 내가 가진 모든 비밀들
합창