Trisha Yearwood — Goondiwindi Moon 가사 및 번역
이 페이지에는 Trisha Yearwood의 노래 "Goondiwindi Moon"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I spent some time out in the canefields,
I headed west to lightning ridge.
I’ve seen every lonely roadhouse,
From Charleville to Murray Bridge.
I see your face in every shadow,
I hear your voice upon the wind.
The more I try to forget you,
The more your memory rushes in.
When the snow falls on the Alice and it floods at Tilberoo,
When the Road freezes over, that’s when I’ll stop loving you.
INSTRUMENTAL
Just like the end of the rainbow,
You’re always just out of reach.
We parted in a moment,
But I’ve been leaving you for years.
So don’t ask me where I’m goin',
'Cause I won’t know 'til I arrive.
Though you’re a thousand miles behind me,
You’re never far from my mind.
When the snow falls on the Alice and it floods at Tilberoo,
I’ll lay my burden down, and my waitin' will be through.
'Til then you’ll find me on the highway just somewhere beyond the blue,
When the Road freezes over, that’s when I’ll stop loving you
가사 번역
캐니필드에서 시간을 보냈어요,
난 서쪽으로 라이트닝 리지로 향했다
외로운 로드하우스도 다 봤어요,
찰빌에서 머레이 다리까지
그림자마다 네 얼굴이 보여,
네 목소리가 들려
널 잊으려고 할 때,
더 많은 메모리가 돌진합니다.
눈이 앨리스에 떨어질 때 틸 베루에서 홍수,
도로가 얼어붙으면,그때 널 사랑하지 않겠어.
기악
무지개 끝처럼,
당신은 항상 손이 닿지 않는 곳에 있습니다.
우리는 잠시 헤어,
하지만 몇 년 동안 널 떠났어
그러니 내가 어디로 가는지 묻지 마,
내가 도착할 때까지 알 수가 없어
내 뒤에 천마일 떨어져 있지만,
넌 내 마음과는 거리가 멀지 않아
눈이 앨리스에 떨어질 때 틸 베루에서 홍수,
내 짐을 내려놓고 기다릴게
날 고속도로에서 찾을 때까지,
도로가 얼어붙을 때,그 때 나는 당신을 사랑하지 않을 것입니다