Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi — Hölmö 가사 및 번역

이 페이지에는 Tuomas Henrikin Jeesuksen Kristuksen Bändi의 노래 "Hölmö"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jumaloin sua
Enkä tiedä edes miksi
O-ooo mullon kengätkin rikki, joo
Ja se on sinun syytäs
Sullon elämäkin siellä
Missä hipit ei möykkää ei
E-ei eihän ne möykkää ei
Sullon pysyvä muuli
Mullei oo rahaa
Mutta ei oo lainaakaan
O-ooo ei oo lainaakaan
Vaikka olenkin hölmö
Ja landolalla soitan lauluja
Jo-ooo tyhmistä naisista
Jotka valitsee väärin
Mä jumaloin sua ja juoksen pakoon
Sitä huutavaa ääntä joka hulluksi saa
Jumaloin sua kuin
Hölmö ja juoksen pakoon
Synkkään yöhön
Sun hieno rakkaus ei solmuun mee
E-ei ei se ohareita tee -e-ei
Se suojelee
Mutta raukkaudessakin on vaaransa
Jo-ooo on ne huonot puolensa
Se voi viedä hengen
Mutta kuolleessakin päässä
Ne pienet tyypit on
O-ooo ne pienet tyypit on
Siellä ne huutelee
Että kerran sitä tässä vaan eletään
Kerran sitä tässä vaan eletään

가사 번역

나는 당신을 좋아해요
그리고 난 이유를 모르겠어요.
물로의 신발이 깨졌어
그리고 그것은 당신의 잘못입니다
나도 거기에 인생을 쥐고 있어요.
히피들이 물방울을 안 치는 곳
안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼
술로 퍼머넌트 뮬
물레 우 돈
그러나 대출이 없습니다.
대출도 안 받았잖아
내가 바보긴 해도
그리고 란돌라에서 나는 노래를 재생
조우 바보 같은 여자
누가 잘못 선택
당신을 사랑하고 도망칩니다
당신을 미치게 하는 비명 소리
난 당신이 좋아 좋아해요
바보 멀리 실행
어두운 밤
당신의 위대한 사랑은 매듭을 묶지 않을 것입니다
전자-아니,그것은 할-전자-아니 일어 섰다
그것은 보호합니다
그러나 너무 가난한 것들에 위험이 있습니다.
조우우는 단점이 있습니다
그것은 삶을 취할 수 있습니다.
하지만 막다른 골목에도
그 작은 사람은
오우 그 작은 사람은
거기에서 그들은 비명을 지른다
일단 여기 있으면,그것은 살아 있습니다
일단 여기에 있으면,그것은 살아 있습니다