Twila Paris — Wondering Out Loud 가사 및 번역

이 페이지에는 Twila Paris의 노래 "Wondering Out Loud"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Looking through this window pane
At the world nearby
I see nothing there but rain
Makes me want to cry
How did this circumstance find me Hidden so safely here?
What have I done to deserve this truth and these tears?
Chorus:
I’m just wondering out loud
Underneath the blue and cloud
I don’t mean to draw a crowd
I’m just wondering out loud
Then again another day
Different point of view
Searching higher than before
This time I see You
How did this miracle find me?
Why do You know my name?
What have I done to deserve this love anyways?
You know I can’t say
Chorus:
I’m just wondering out loud
Could it be that I’ve been proud
Here beneath the blue and cloud
I’m just wondering out loud
Now I’m driving down the road
With great music on the radio
And a great big sun in the sky
It’s good to be alive
It’s good to be alive
And after this, we go to Heaven
After this, we go to Heaven
Can the joy of life be found in simple gratitude?
And is gratitude as simple as perspective?
Chorus:
I’m just wondering out loud
Underneath the blue and cloud
It may be that I’ve been proud
I’m just wondering out loud
I don’t mean to draw a crowd
These are things I think about
I’m just wondering out loud
I’ve been wondering out loud

가사 번역

이 창 창을 통해 보기
근처의 세계
나는 비만 거기에 아무것도 볼 수 없습니다
울게 만들어요
어떻게 이런 상황이 나를 이렇게 안전하게 여기에 숨겨 발견 했습니까?
이 진실과 눈물이 내게 어떤 짓을 했을까?
합창:
난 그냥 큰 소리로 궁금 해서요
파란색과 구름 아래
군중을 끌어들일 의도는 없어요
난 그냥 큰 소리로 궁금 해서요
그럼 다시 다른 날
다른 관점
이전보다 높은 검색
이번엔 널 볼 거야
이 기적은 어떻게 나를 찾았습니까?
왜 내 이름을 알지?
내가 어쨌건 이 사랑을 받을 자격이 있어?
내가 말할 수 없다는 거 알잖아
합창:
난 그냥 큰 소리로 궁금 해서요
내가 자랑스러워했던 것 일 수 있니
여기 파란색과 구름 아래
난 그냥 큰 소리로 궁금 해서요
이제 나는 길을 운전하고있다
라디오에서 좋은 음악도 있고
그리고 하늘에 큰 태양
그것은 살아 있어서 좋다
그것은 살아 있어서 좋다
그리고 그 후,우리는 천국에 간다
이 후,우리는 천국에 간다
삶의 기쁨이 간단한 감사에서 찾을 수 있습니까?
그리고 감사는 관점만큼 간단?
합창:
난 그냥 큰 소리로 궁금 해서요
파란색과 구름 아래
내가 자랑스러워했던 것일지도 모른다
난 그냥 큰 소리로 궁금 해서요
군중을 끌어들일 의도는 없어요
이건 내가 생각하는 것들이야
난 그냥 큰 소리로 궁금 해서요
나는 큰 소리로 궁금했습니다