Twin Peaks — Good Lovin' 가사 및 번역

이 페이지에는 Twin Peaks의 노래 "Good Lovin'"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Yeah!
Run out by mama, and every girl just gives me drama.
All my friends are looking older, but you still look the same.
And I’m standing by the corner; I see you walking on by.
Asking if I’m doing fine, like you’re some friend of mine. Oh, you must have
lost track of time.
And yes I got your letter. I didn’t think they wrote those anymore.
And no, I ain’t feeling much better, but I ain’t still feeling so sore.
Nobody told me, that being lonely, was fucking horrible too.
I’ll be your brother, I’ll be your sister.
I’ll show you everything new. I’ll show you everything new.
It’s raining in Chicago.
The rain drops on my window.
It’s been a while since we’ve spoken.
I guess my doorbell must be broken.
And I’m spending all my money. I’ve got to get some luck on my side.
Driving in the rain, early in the morning, with the sun rising up in the sky.
You ain’t from 'round here. Why’d you come down here?
Must be a long way from home.
Forget the distance. It don’t mean nothing. You’re calling me from the phone.
You only call when I’m gone.

가사 번역

그래!
엄마가 가버리면 모든 여자들이 날 드라마로 만들어
내 친구들은 다 늙어보이지만 넌 여전히 똑같아
난 모퉁이 옆에 서 있어 네가 걸어다니는 게 보여
내가 괜찮은지 묻고 있어 내 친구처럼 아,당신은 을 가지고 있어야합니다
시간 가는 줄 몰랐어
그리고 그래,난 당신의 편지를 얻었다. 나는 그들이 더 이상 그 글을 쓴 생각하지 않았다.
그리고 아니,별로 나아진 건 아니지만 그래도 아프진 않아
외롭고 끔찍했다고는 아무도 말하지 않았어
난 네 동생이 될 거야 네 동생이 될 거야
나는 당신에게 새로운 모든 것을 보여 드리겠습니다. 나는 당신에게 새로운 모든 것을 보여 드리겠습니다.
시카고에 비가 와요
비는 내 창에 떨어진다.
얘기한지 꽤 됐네요
초인종이 부러졌나봐
그리고 나는 내 모든 돈을 지출하고 있습니다. 내 편에 행운이 좀 있어
비를 타고,아침 일찍,태양이 하늘에서 올라와 함께.
여기선 아니에요 왜 내려왔죠?
멀리서 왔나 보군
거리를 잊어 버려. 그것은 아무것도 의미하지 않는다. 전화로 전화하는군요
내가 죽으면 연락해