Txapelpunk — Zergaitik ez? 가사 및 번역

이 페이지에는 Txapelpunk의 노래 "Zergaitik ez?"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Zergaitik ez?
Zergaitik eeeez ez?
Olentzero ez da pasatzen
Afrikatik
Zergatik ez?
Zergatik ez, ez?
Hau bai eta hori eeez!
Niretzat zergaitien
Misilen eta kanoiak
Hartu ta kalera botatzeko
Sagarrak eta meloiak
Baita negurik hotzenetan
Kolorez berriz jantziz gero
Luzatzeko prest gaude!
Zergaitik ez?
Zergaitik ez?
Olentzero ez da patzen afrikatik??!
Zergaitik ez? bost ta bost hamar ta hamaika, ez?
Zergaitik ez?
Zergaitik ez?
Euskal presoak ez daude euskal herrian?
Zergaitik ez? zergaitik ez, ez, ez?!
Hau bai eta hori ez!
Zein ederra izango zan izan
Sinistu meseduan
Infernutik etortzeko
Gure azken kontzertua
Zer dakarkizue hor goian
Emen beheian begilez
Hurrengoan entzun beharko duzue
Zergaitik ez?
Ez ez ez zergaitik ez? zergaitik ez, ez ez?
Olentzero ez da pasatzen afrikatik !
Zergaitik ez? zergaitik ez?
Bost ta bost hamar ta hamaika ez?
Hau bai eta hori ez!

가사 번역

왜 안돼?
에디비 왜 안돼?
크리스마스는 지나가지 않는다
아프리카
왜 안돼?
왜,아니?
이 eee 에 그 모두!
내 이유
대포와 미사일
거리를 타고 따 던져
사과와 멜론
가장 추운 저택
당신이 색깔을 동안 착용하는 경우에
우리는 스트레칭 준비가!
왜 안돼?
왜 안돼?
파첸의 크리스마스는 아프리카에서 아닌가요??!
왜 안돼? 타타 5 만 5 천 일레븐 맞지?
왜 안돼?
왜 안돼?
바스크 지방에는 포로가 없다고요?
왜 안돼? 왜 안 돼,안 돼?!
그리고 네,이 아닌 그!
그는 아름다운 것입니다
나를 믿으십시오 meseduan
어서 꺼져!
우리의 마지막 연주회
위의 의미는 무엇입니까
[여기 에서 바닥 에서 시작
당신은 다음 듣고 있어야합니다
왜 안돼?
아니 아니 아니 왜? 왜 안 돼,안 돼?
아프리카는 지나가는 순록이 아닙니다!
왜 안돼? 왜 안돼?
하지 타 타 다섯 다섯 십 일레븐?
그리고 네,이 아닌 그!