UDG — Beduín 가사 및 번역
이 페이지에는 UDG의 노래 "Beduín"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Jsem beduín
Co jde odnikud nikam
Příběh je poušť
Já pomalu si zvykám tak žít
Pomalu si zvykám tak žít
A žít neumím
Jen tak neklidně těkám
Dotek je spoušť
A co od něho čekám nic víc
A co od něho čekám nic víc
Mám tisíc barevných představ
O zemi písku a dlouhých stínů
Tisíc a jednu noc nespat
Chci v zemi zpěvů muezzinů
Mám tisíc barevných představ
Cestou do oáz — vlhkých rtů
Toužit a nikdy to nevzdat
Po těle štíhlých minaretů
Je jedno jakej směr
Na poušti hodin už se stmívá
Na cestě uvězněn
Čas klidně běží a já si zpívám:
MMMMMMMM…
ÓOOOOOOOO…
Jsem beduín
Co jde odnikud nikam
Příběh je poušť
Já pomalu si zvykám tak žít
Pomalu si zvykám tak žít
A žít neumím
Jen tak neklidně těkám
Dotek je spoušť
A co od něho čekám nic víc
A co od něho čekám nic víc
ÓOOOOOOOO…
가사 번역
난 베두인이야
무엇 아무데도 아무데도 간다
이 이야기는 사막입니다
나는 천천히 그런 식으로 살고 익숙해 있어요
나는 천천히 이렇게 사는 데 익숙해 지고있다
난 살 수 없어
나는 단지 불안하다
터치 는 트리거입니다
그리고 나는 더 이상 그에게서 무엇을 기대
그리고 나는 더 이상 그에게서 무엇을 기대
나는 천 가지 색상이 있습니다
모래와 긴 그림자의 땅에 관하여
천 하룻밤 잠을 안
무에친 찬트의 땅에
나는 천 가지 색상이 있습니다
가는 길에 오아시스 젖은 입술
욕망은 결코 포기하지 않습니다
날씬한 사마레의 몸 후에
아무리 어떤 방향
사막에서 어두워지고 있어요
도로에 갇힌
시계가 똑딱되고 나는 노래하고있다:
Mmmmmmmm…
우oooooooo…
난 베두인이야
무엇 아무데도 아무데도 간다
이 이야기는 사막입니다
나는 천천히 그런 식으로 살고 익숙해 있어요
나는 천천히 이렇게 사는 데 익숙해 지고있다
난 살 수 없어
나는 단지 불안하다
터치 는 트리거입니다
그리고 나는 더 이상 그에게서 무엇을 기대
그리고 나는 더 이상 그에게서 무엇을 기대
우oooooooo…