Udo Jürgens — Die Bäume meiner Kinderzeit 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Die Bäume meiner Kinderzeit"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wo sind sie die alten Bäume
meiner Kinderzeit?
Wo sind sie, die süßen Träume,
sind sie schon so weit?
Dort, wo früher Wälder rauschten,
steht ein Häusermeer.
Dort, wo wir den Quellen lauschten,
braust der Stadtverkehr.
Wo sind sie, die schönen Worte,
die man dann nicht hält?
Damals, als wir uns gefunden,
blühte noch die Welt.
Dort, wo einst der Ginsterstrauch
gelbe Blüten bot,
liegt im Dunst und schwarzen Rauch
unser Morgenrot.
Fern am Rande unseres Dankens
gibt es noch ein Glück.
Weit vom Lärm der Autostraßen
gibts ein fernes Blüh'n.
Fort sind sie, du mußt sie suchen,
sie sind doch noch da,
Tannen, Eichen und die Buchen,
nur nicht mehr so nah.
Wo sind sie, die alten Bäume
meiner Kinterzeit?

가사 번역

오래된 나무는 어디에 있습니까
내 어린 시절?
어디있어,달콤한 꿈,
준비됐어?
숲이 훔치다 사용되는 곳,
집이 있어
봄을 듣는 곳,
도시 트래픽을 포효.
어디,아름다운 단어 있습니까,
어느 다음 보유하지 않는 이유는 무엇입니까?
우리가 우리 자신을 발견했을 때,
여전히 세계는 번성.
어디 한 번,빗자루 관목
노란 꽃 봇,
안개와 검은 연기에 거짓말
우리의 새벽.
우리의 감사 끝에 멀리
운이 좋군
고속도로 소음 멀리
먼 꽃이 피네요
그들은 사라,당신은 그들을 추구해야합니다,
그들은 여전히 거기에 있습니다,
전나무,참나무 및 너도밤나무,
그냥 너무 가까이 더 이상.
오래된 나무들은 어디 있지?
내 친절한 시간?