Udo Jürgens — Einmal wenn du gehst 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Einmal wenn du gehst"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Wenn die Tür sich schließt,
Wird die Zeit zu Sand,
Der durch meine Hände fließt…
My tears will flow inside of me,
Without words I look at you — yeah,
I have always known:
Our season would have it’s end…
Einmal, wenn du gehst,
Geht ein Teil mit dir.
Echoes of our love,
They will dry my tears…
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau,
Doch wenn die Liebe geht, hält sie kein Wort.
Irgend jemand schenkt sie dir irgendwann
Und nimmt, ja und nimmt sie wieder fort… -Oh-oh…
On that day, you leave me,
My heart will know the time…
Ich werd' an diesem Tag
Etwas älter wohl sein…
Ohne Illusionen
No illusions
Seh' ich’s, wie es ist:
I’ll see it as it is Glück heißt, einzuseh’n,
Was nicht mehr zu ändern ist…
Hmm…
Einmal, wenn du gehst, trägt der Himmel grau…

가사 번역

문이 닫힐 때 ,
시간이 모래로 변합니다.,
내 손을 통해 흐르는 …
내 눈물은 내 안에 흐를 것이다,
말없이 나는 당신을 보면-그래,
나는 항상 알고 있었다:
우리의 시즌에는 그것이 끝날 것입니다…
당신이 갈 때 한 번,
당신과 함께 한 부분을 간다.
우리의 사랑의 에코,
그들은 나의 눈물을 말릴 것입니다…
당신이 걸을 때 한 번,하늘은 회색 착용,
사랑이 사라지면 한 마디도 안 해
누군가 언젠가 당신에게 그것을 준다.
그리고 네,걸립니다,다시 그들을 멀리합니다... -오-오…
그 날 날 떠나,
내 마음은 시간을 알 수 있습니다…
나는 이 날 것이다
조금 더 늙어…
환상 없이
환상 없음
나는 그것을 그대로 본다:
이 행복을 부르는 나는 그것을 볼 수 있습니다,엿보기 위해,
더 이상 무엇을 변경할 수 없습니다…
Umm…
당신이 걸을 때 한 번,하늘은 회색 착용…