Udo Jürgens — Nie mehr allein 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Nie mehr allein"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Du gehst ohne Ziel,
die Straßen sind still,
nur die Einsamkeit hört deinen Schritt
und geht mit.
Ich weiß, daß du weinst
und heut' vielleicht meinst,
daß nach dem was geschah,
nichts mehr zählt auf der Welt.
Jeder dunkle Tag geht mal zu Ende,
einmal reicht das Glück auch dir die Hände.
Und du bist nie mehr allein,
nie mehr allein.
Einer, der dich versteht,
an deiner Seite geht,
wird bei dir sein.
Ja, glaub' mir, schön wird die Zeit,
gestern liegt weit
und will vergessen sein.
Du bist im Sonnenschein
nie mehr allein.
Die Welt ist so schön,
du willst sie nicht seh’n,
doch ein anderes Glück hält die Zeit
schon bereit.
Dein Herz ist zu schwer,
du wartest nicht mehr
auf die Wunder die’s heute noch gibt,
wenn man liebt.
Jeder dunkle Tag geht mal…
Ja, glaub' mir…

가사 번역

당신은 목표 없이 간다,
거리는 조용,
외로움 만이 당신의 단계를 듣습니다
그리고 함께 간다.
우는 거 알아
그리고 이것은 의미 할 수 있습니다,
그 후 무슨 일이 있었는지,
다른 문제는 없어
모든 어두운 날은 끝이 온다,
일단 운이 당신에게 도달한다.
그리고 당신은 더 이상 혼자가 아니에요,
다시는 혼자가 아닙니다.
당신을 이해하는 사람,
당신 측은 간다,
당신과 함께 할 것입니다.
예,시간이 아름다운 것입니다,날 믿어,
어제는 멀리
그리고 나는 잊고 싶어.
당신은 햇빛에있어
다시는 혼자가 아닙니다.
세상은 너무 아름다워,
보기 싫으시군요,
그러나 또 다른 행복은 시간을 유지합니다
이미 준비.
심장이 너무 무거워,
당신은 더 이상 기다리지 않는다
오늘날에도 여전히 존재하는 기적에 대해,
당신이 사랑한다면.
어두운 날마다…
예,날 믿어…