Udo Jürgens — Vier Stunden in der Woche 가사 및 번역
이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Vier Stunden in der Woche"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Samstagnachmittag um vier hol' ich sie ab,
da wartet sie schon an der Tür;
ihre Mutter sieht mir selten ins Gesicht,
wenn ich sie frag':"Wie geht es dir?"
Sie sagt nur:"Paß' auf die Kleine auf,
und bring' sie pünktlich heim."
Und dann nehm' ich meine Tochter bei der Hand
und darf wieder Vater sein.
Vier Stunden in der Woche,
vier Stunden zählen kaum,
vier Stunden sind geblieben
von einem großen Traum.
Ich kann ihr nicht viel geben
in dieser Zeit — doch immerhin:
Vier Stunden in der Woche
hat mein Leben einen Sinn.
Wenn das Wetter schön ist, geh’n wir in den Zoo,
oder wir fahren an den See.
Wenn es regnet, sitzt sie bei Kakao und Kuchen
mit mir meistens im Cafe,
und ich frag' sie nach der Schule und den Freunden,
doch sie redet nicht sehr viel mit mir;
und ich will doch alles wissen über sie,
damit ich sie nicht ganz verlier'.
Vier Stunden…
Manches Mal hab' ich versucht ihr zu erklären,
was ich selber nie verstand';
warum Menschen, die sich lieben, plötzlich tun,
als hätten sie sich nie gekannt.
Dann erzählt sie mir von ihrem neuen Vater,
der gesagt hat, er sei immer für sie da.
Und dann weiß' ich nicht, was ich sagen soll,
und streich' ihr nur über's Haar.
Vier Stunden…
가사 번역
네 토요일 오후 나는 그들을 데리러,
그녀는 이미 문을 기다리고 있습니다;
그녀의 어머니는 거의 얼굴에 나를 보인다,
내가 그들에게 물을 때,'당신은 어떻게?"
그녀는 단지 말한다:"작은 하나를 돌봐,
제 시간에 맞춰 집으로 데려와"
그리고 나는 손으로 내 딸을 데리고
그리고 다시 아빠가 될 수 있습니다.
주 4 시간,
네 시간은 거의 계산,
네 시간이 남아 있었다
위대한 꿈에서
나는 그녀에게 많은 것을 줄 수 없다
이 시간에-하지만 적어도:
주 4 시간
내 삶은 목적이 있어
날씨가 좋을 때,우리는 동물원에 가서,
또는 우리는 호수로 운전.
비가 올 때,그녀는 코코아와 케이크와 함께 앉아있다
나와 함께 주로 카페,
그리고 나는 학교와 친구에 대해 그녀에게 물어,
하지만 나한테 말을 많이 안 해;
그리고 난 당신에 대해 모든 것을 알고 싶어요,
그래서 나는 그들을 완전히 잃지 않는다'고 말했다.
4 시간…
때때로 나는 그녀에게 설명하려고,
내가 이해하지 못했던 것';
왜 서로 사랑하는 사람들이 갑자기,
마치 서로를 몰랐던 것처럼
그럼 새 아버지에 대해 말씀하시네요,
그는 그녀를 위해 항상 거기에 있다고 말했다.
그리고 나는 무슨 말을 해야할지 모른다. ,
그리고 그냥 머리를 쓰다듬어.
4 시간…