Udo Lindenberg — Er wollte nach Deutschland 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Lindenberg의 노래 "Er wollte nach Deutschland"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Er ist fünfzehn und war noch nie weg von zu Hause.
Jetzt wartet er bloß, bis es dunkel ist.
Dann nimmt er seine Sachen, nur das Nötigste,
er muß los, und es gibt niemand, der ihn zum Abschied küßt.
Sie dürfen ihn nicht kriegen, er muß schlauer sein als die,
hat alles zu gewinnen und kaum was zu verlier’n.
Er hofft bloß, daß er es schafft bis zum Hafen
und dann auf irgend 'nen Tanker als blinder Passagier.
Er wollte nach Deutschland, wo nicht überall geschossen wird.
Er wollte nach Deutschland, wo niemand vor Hunger stirbt.
Er wollte nach Deutschland, wo man 'n bißchen Zukunft hat
und es da bringen in so ‘ner schönen großen Stadt.
Er ist fünfzehn und war noch nie weg von zu Hause.
Jetzt sitzt er im Knast und weiß nicht mal wofür.
Gleich hinter der Grenze war sein Traum vorbei,
sie sperrten ihn ein und seitdem sitzt er hier.
Er kommt aus Kroatien und aus Bosnien, aus dem Irak und aus Pakistan.
Er kommt aus Albanien, Rumänien und Somalia,
aus China und Algerien, aus der Türkei, aus Südafrika…
Er wollte nach Deutschland, wo nicht überall geschossen wird.
Er wollte noch Deutschland, wo niemand vor Hunger stirbt.
Er wollte nach Deutschland, wo man 'n bißchen Zukunft hat
und es da bringen in so 'ner schönen großen Stadt.

가사 번역

그는 열 다섯 살이고 집에서 멀리 적이있다.
어두워질 때까지 기다리는 거야
그런 다음 그는 자신의 물건 만 베어 필수를합니다,
그는 가야하고,작별 키스를 할 사람이 없다.
당신은 그를 얻을 수 없습니다,그는 나보다 똑똑해야합니다,
이길 수있는 모든 것을 가지고 거의 아무것도 잃을 수 없습니다.
그는 단지 그가 항구에 그것을 만들 것이라고 희망합니다
그리고 무단침입으로 유조선도 타고
그는 도처에 촬영되지 않은 곳에 독일에 가고 싶어.
굶주림으로 아무도 죽지 않는 독일에 가길 원했어요
그는 독일에 가길 원했어요 당신이 미래를 갖고 있는 곳이요
그리고 아름다운 큰 도시에 그것을 가지고.
그는 열 다섯 살이고 집에서 멀리 적이있다.
지금은 감옥에 있고 뭘 위해서도 모르잖아요
그의 꿈이 끝난 국경을 넘어,
그들은 그를 가뒀고 그는 그 이후로 여기에 앉아있었습니다.
그는 이라크와 파키스탄에서 크로아티아와 보스니아 출신입니다.
그는 알바니아,루마니아,소말리아 출신,
중국,알제리,터키,남아프리카 공화국…
그는 도처에 촬영되지 않은 곳에 독일에 가고 싶어.
그는 여전히 독일을 원했고 아무도 굶주림으로 죽지 않았습니다.
그는 독일에 가길 원했어요 당신이 미래를 갖고 있는 곳이요
그리고 아름다운 큰 도시에 그것을 가지고.