Uma Mohan — Shri Margabandhu Stotram 가사 및 번역

이 페이지에는 Uma Mohan의 노래 "Shri Margabandhu Stotram"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Shambho Maha deva deva, Shiva
Shambho Maha deva devesa Shambho,
Shambho Mahadeva deva.
Prostrations to He who blesses us with prosperity,
Prostrations to the greatest God,
Prostrations to the abode of peace,
Prostrations to Him, who blesses us with riches,
And Prostrations to him who is the God of Gods.
(To make it readable I have added the word Prostrations which is a hidden word
in the above sloka. This sloka has to be recited every time immediately after
reciting the five verses given below)
Phalavanamrath kireetam,
Phala nethrachisha, Dagdha pancheshu Keetam,
Soolahathaaraathikootam, Shudhamradhendu choodam,
Bhaje Margabandhum 1 (Shambho Mahadeva deva…)
I pray to that friend of the path,
Who wears a crown on his head,
Who kills his enemies by his trident,
Who wears a crescent which showers nectar,
And who burnt by the fire of his eyes,
Which are on his forehead,
Him who has the five arrows like an insect.
(Prostrations to he who blesses…)
(Manmatha, the lord of love has five flower arrows -lotus, Asoka, mango,
jasmine and the blue lotus. Lord Shiva killed him by the fire generated by his
third eye.)
Ange virjangu jangam,
Abhra Ganga tharangabhi Ramothamangam,
Omkaravati kurangam, Sidha samsevathangrivyagram,
Bhaje Margabandum (Shambho Mahadeva…) 2
I pray to that friend of the path,
Whose limbs are adorned by a snake,
Who is a deer in the park of holy pranava,
Whose feet is worshipped by great sages,
And who looks charming with his head,
Adorned by the Ganga of the sky,
(Prostrations to he who blesses…)
(Pranava is the holy letter «Om». Akasa Ganga resides on the Head of Lord Shiva)
Nithyam, Chidanada roopam,
Ninhutha sesha lokesa vairi prathapam,
Kartheswaragendrachapam, krithivasam,
Bhaje divya sanmarga bandhum (Shambo mahadeva deva…) 3
I pray to that friend of the good divine path,
Who is perennial and of the form of,
Truth, intelligence and bliss,
Who destroyed without reminder,
The glory of the fame of the enemy of Indra,
Who used the golden Mount Meru,
As his bow in the war against three asuras,
And who dresses himself in hides of trees.
(Prostrations to he who blesses…)
(Shiva destroyed the pride of Ravana when he visited his abode. He used Mount
Meru as his bow to win over the Tripuras)
Kandarpa darpagna meesam,
Kala kantam Mahesam Maha vyoma kesam,
Kundabhadandam Suresam, Koti surya prakasam,
Bhajhe Marga bandhum. (Shambho mahadeva deva…) 4
I pray to that friend of the path,
Who put an end to the pride of God of love,
Who is the great Lord who has a deep blue throat,
Who has the great sky as his matted lock,
Whose teeth resemble the white jasmine flowers,
And who has the shine of billions of Suns.
(Prostrations to he who blesses…)
Mandara Bhutherydaram, Mandaragendrasaaram, Mahagouryudooram,
Sindhoora dhoora pracharam, Sindhoorajathi dheeram,
Bhaje Margabandhum (Shambho Mahadeva deva…) 5
I pray to that friend of the path,
Who is more generous than the wish giving tree,
Who is the strength behind the great Mandara Mountain,
Who is very close to the great Goddess Gauri,
Who has a red colour far intense than red lead,
And who is more resolute than the God of the ocean.
(Prostrations to he who blesses…)
(Mandara Mountain was used to churn the ocean of milk.)
Phala Sruthi
Appayyajjwendra Geetham stotra rajam,
Patedhyasthu Bhakthya prayane,
Thasyartha sidhim Vidathe, marga madhye
Abhayam chaashuthosho Mahesa (Shambho Maha deva Shambho…)
Narration of Benefit
This king of stotras written by,
Appayya who is the performer of sacrifices,
If read with devotion during journey,
Would ensure fulfillment of wishes,
Protection during journey,
And Lord Shiva would be easily pleased.

가사 번역

샴보 마하 데바 데바,시바
사계절의 추억이 담긴 상품입니다.,
샴보 마하데바 데바
번영으로 우리를 축복 그에게 보철,
위대한 신에게 보철,
평화의 거처에 보철,
우리에게 재물을 축복 그에게 보철,
그리고 신들의 신인 그에게 보철.
(그것을 읽을 수 있도록하기 위해 나는 숨겨진 단어 인 단어 보철을 추가했습니다
슬로 카 위의. 이 백화 즉시 후 모든 시간을 암송해야합니다
아래에 주어진 다섯 구절을 암송)
Phalavanamrath kireetam,
팔라 네트라치샤 다그다 판체슈 키탐,
솔라하타라티쿠탐,슈담라드헨두 추담,
바제 마가반드훔 1(샴보 마하데바 데바…)
그 길 친구분께 기도합니다,
누가 머리에 왕관을 씌웠는지,
누가 자신의 삼지창에 의해 자신의 원수를 죽이고,
꿀을 샤워하는 초승달을 입은 사람,
그리고 그의 눈의 불에 의해 탄 사람,
이마에 있는,
벌레처럼 화살이 다섯 개인데
(축복 해 주는 그에게 보철…)
(사랑의 제왕 만마타는 꽃 화살 5 개를 가지고 있습니다-로터스,아소카,망고,
재스민과 블루 로터스. 시바 경이 그를 죽인 건 그의 불에 의해
세 번째 눈.)
안제 비장구 장암,
Abhra 강가 tharangabhi Ramothamangam,
옴카라바티 쿠랑감,시다 삼세바탕 크리브야그램,
바제 마가반둠(샴보 마하데바...)2
그 길 친구분께 기도합니다,
그의 사지는 뱀에 의해 장식되어 있습니다,
프라나바 공원에 있는 사슴은 누구지?,
그의 발은 큰 현인에 의해 숭배된다,
그리고 그의 머리에 매력적인 보이는 사람,
하늘 강가 장식,
(축복 해 주는 그에게 보철…)
(프라 나바는 거룩한 편지"옴"입니다. 아카사 강가는 시바 경의 머리에 상주하고 있습니다)
니티암,치다나다루팜,
Ninhutha 세샤 lokesa vairi prathapam,
카르테스와라겐드라카팜,크리티바삼,
그 중 어느 곳에서나 많은 사람들을 만나볼 수 있습니다.
나는 그 좋은 신성의 길 친구에게기도한다,
의 형태 다년생 누구,
진실,지능과 행복,
누가 알림없이 파괴,
인드라 적 명예의 영광,
누가 황금 마운트 메루를 사용,
세 아수라와의 전쟁에서 그의 활로,
나무 가죽에 자신을 드레스.
(축복 해 주는 그에게 보철…)
(시바는 그가 자신의 거처를 방문했을 때 라바의 자부심을 파괴했다. 그는 산을 사용했다
그의 활으로 메루 트리푸라스 승리)
칸다르파 다파냐 메삼,
칼라 칸탐 마참 마하 바이오마 케삼,
쿤다바단담수레삼,코티 수리아 프라카삼,
바헤 마르가 반둠 (샴보 마하데바 데바...)4
그 길 친구분께 기도합니다,
사랑의 신의 긍지를,
깊은 푸른 목구멍을 가진 위대한 영주가 누구입니까,
누가 그의 매트 잠금 같은 큰 하늘을 가지고,
그의 이빨은 흰색 재스민 꽃을 닮은,
그리고 수십억 태양의 빛을 가지고 누구.
(축복 해 주는 그에게 보철…)
사라구라 부테리다람,만다라겐드라사아람,마하구류두람,
신두오라 도라 프라차람,신두라자티 도헤람,
바제 마가반둠(샴보 마하데바 데바...)5
그 길 친구분께 기도합니다,
소원 주는 나무 보다는 더 관대한 누구,
위대한 만다라 산 뒤에 힘이 누구입니까,
위대한 여신 우리 에 매우 가까운 사람,
빨간 지도 보다는 빨간색이 멀리 강렬한 누구가 있는지,
그리고 바다의 신보다 더 단호한 사람은 누구입니까?
(축복 해 주는 그에게 보철…)
(만다라 산 우유 바다를 휘젓는 데 사용되었다.)
팔라 스루티
아페이야즈웬드라 거담 스토트라 라잠,
Patedhyasthu 박차 기도원,
타사시딤 비다테,마르가 마드헤
아바얌 차슈토쇼 마헤사(샴호 마하 데바 샴보…)
혜택의 나레이션
에 의해 작성 스토트라스의이 왕,
희생의 연기자 인 Appayya,
여행 중 헌신을 읽을 경우,
소원의 성취를 지킬 것입니다,
여행 중 보호,
그리고 주님 시바는 쉽게 기뻐할 것입니다.