Umberto Napolitano — Come Ti Chiami 가사 및 번역

이 페이지에는 Umberto Napolitano의 노래 "Come Ti Chiami"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

— Come ti chiami?
— Antonella
— Che bel nome, io Paolo
— Ciao
— Era un po' che ti filavo, sai
— Davvero?
— Ma tu ballavi sempre insieme a lui. Chi è? Forse il tuo ragazzo?
— Ma va, è solo un amico
— Oh, meno male
— Perché?
— Io credevo di scocciare
— Che sciocco, non è vero
— Dimmi un po', ma tu guardavi me?
— Quando?
— Quando lui si girava e c’ero io davanti a te
— E poi che fai?
— Vado a casa
— Ti potrei accompagnare
— Beh, se vuoi
— Era un po' che ci pensavo, sai
— A cosa?
— Chiudi gli occhi, dammi un bacio e da sola capirai
Come ti chiami?
Che bel nome, io…
Era un po' che ci pensavo, sai
Chiudi gli occhi, dammi un bacio e da sola capirai
E da sola capirai
E da sola capirai

가사 번역

-이름이 뭐죠?
-안토넬라
-정말 아름다운 이름이야,난 파올로
-안녕하세요.
-오랜만이야
-정말?
하지만 당신은 항상 그와 춤을 췄죠 그녀가 누구야? 어쩌면 당신의 남자 친구?
-그냥 친구야
-오,하느님 감사합니다.
-왜?
-귀찮게 한 줄 알았는데
-바보 같지 않아?
날 보고 있었어?
-언제요?
-그가 돌아섰을 때 나는 당신 앞에 있었어요.
-그럼 뭘 하죠?
-집에 갈 거야
-같이 갈 수 있어
-네가 원하면
-한동안 생각해봤어요
-뭘 위해?
-눈 감고 키스해줘
이름이 뭐죠?
이 얼마나 아름다운 이름,나는…
한동안 생각해봤어요
눈 감고 키스하고 혼자 이해해줘요
그리고 자신에 의해 당신은 이해할 것이다
그리고 자신에 의해 당신은 이해할 것이다